إلى

Vikisözlük sitesinden
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla

Arapça[düzenle]

Köken 1[düzenle]

ء ل و(ʾ-l-v).

Söyleniş[düzenle]

[düzenle]

إِلًى (ʾilene (tamlanan hâli إِلَى (ʾilā), çoğul آلَاء(ʾālāʾ))

  1. fayda, lütuf, nimet
    • M.S. 609–632, Kur'an, 53:55
      فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَى؟ – O hâlde Rabbinizin hangi nimetlerinden şüphe ediyorsunuz?
Çekimleme[düzenle]

Lua hatası 1970 satırında Modül:ar-adköklüler: Transliteration 'ʾilen' does not have same ending as Arabic 'إِلًى'.

Köken 2[düzenle]

Ana Semitik dili *ʾila (-ya/-ye doğru, yakın) sözcüğünden nakledildi kelimesinin uzatılmışıdır. Ebebî olarak Arapça لَ(le, için) ancak zamir eklerinden evvel kullanılan Ana Semitik dili *la (için) sözcüğünden kelimesine bağı olup Ana Semitik dili *li (için) sözcüğünden ile bâzı varyantları mevcuttur. Bunlardan biri Arapça لِ(li, için) ön ekidir. Compare عَلَى(ʿalā).

Söyleniş[düzenle]

İlgeç[düzenle]

إِلَى (ʾilā)

  1. -a/-e doğru
    يَذْهَبُ إلٰى الْمَدْرَسَةِ — yeẕhebü ʾilā l-medraseti — Okula gidiyor.
  2. için
  3. kadar
  4. yakın
Çekimleme[düzenle]
Türevleri[düzenle]
  • Judeo-Arabic: אלי
  • Maltaca: lejn
  • North Levantine Arabic: ل(لِ(li) ile birleşik)
  • Osmanlı Türkçesi: الی