σβήνω
Görünüm
Yunanca
[düzenle]Eylem
[düzenle]σβήνω (svíno)
Söyleniş
[düzenle]- Ευτυχώς η Πυροσβεστική πρόλαβε και έσβησε την φωτιά γρήγορα. (Eftihós i Pirosvestikí prólave ke ésvise tin fotiá grígora)
- İyi ki itfaiye yetişip yangını hemen söndürdü.
- Ευτυχώς η Πυροσβεστική πρόλαβε και έσβησε την φωτιά γρήγορα. (Eftihós i Pirosvestikí prólave ke ésvise tin fotiá grígora)
- Η φωτιά έσβησε. (İ fotiá ésvise)
- Yangın söndü.
- Η φωτιά έσβησε. (İ fotiá ésvise)
- (mecazen) bir arzuyu gidermek, tatmin olmak
- Σβήνω τη δίψα μου. (Svíno ti dípsa mou)
- Susuzluğumu gideriyorum.
- Σβήνω τη δίψα μου. (Svíno ti dípsa mou)
- Κωστάκη, σβήσε αυτήν τη λέξη και ξαναγράψε την σωστά - είπε η δασκάλα. (Kostáki, svíse aftín ti léksi ke ksanagrápse tin sostá - eípe i daskála)
- Kostakis, bu sözcüğü silip doğrusunu yaz, dedi öğretmen.
- Κωστάκη, σβήσε αυτήν τη λέξη και ξαναγράψε την σωστά - είπε η δασκάλα. (Kostáki, svíse aftín ti léksi ke ksanagrápse tin sostá - eípe i daskála)
- bir aleti kapatmak, çalışmasını durdurmak
- Σβήσε το φως όταν φύγεις από το σπίτι για να μην καταναλώνουμε άσκοπα ενέργεια. (Svíse to fos ótan fígeis apó to spíti ya na min katanalónoume áskopa enérgeia)
- Gereksiz enerji harcamamak için evden çıkarken ışığı kapat.
- Σβήσε το φως όταν φύγεις από το σπίτι για να μην καταναλώνουμε άσκοπα ενέργεια. (Svíse to fos ótan fígeis apó to spíti ya na min katanalónoume áskopa enérgeia)
- (bir alet) kapanmak, çalışmayı kesmek
- Ο υπολογιστής έσβησε ξαφνικά, το αυτοκίνητο έσβησε ξαφνικά. (O ipologistís ésvise ksafniká, to aftokínito ésvise ksafniká)
- Bilgisayar birden kapandı, araba birden durdu.
- Ο υπολογιστής έσβησε ξαφνικά, το αυτοκίνητο έσβησε ξαφνικά. (O ipologistís ésvise ksafniká, to aftokínito ésvise ksafniká)