良い

Vikisözlük sitesinden
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla

Japonca[düzenle]

Köken 1[düzenle]

Sözcükteki Kanji karakterleri

Sınıf: 4
kun’yomi
Farklı yazılışlar 善い
好い
吉い
佳い
宜い
可い

Eski Japonca よし (yoshi) sözcüğünden.[1][2][3]

/joɕi/ (geleneksel 終止形 (shūshikei) veya son dönem biçimi) → /joki/ (geleneksel 連体形 (rentaikei) veya nitelendirici biçimi) → /joi/ (modern shūshikei ve rentaikei)

Söyleniş[düzenle]

Ön ad[düzenle]

() (yoi) (adverbial [Madde?])

  1. iyi
Kullanım notları[düzenle]
Türetilmiş kavramlar[düzenle]

Son ek[düzenle]

() (yoi)

  1. kolay
Kullanım notları[düzenle]
  • En yaygın hiraganada yazılır. Kanji yazılışı genellikle daha resmi yazılarda kullanılır.
  • Bir eylemin 連用形 (ren'yōkei) kısmı ile bağlanır.
Fakat modern Japoncada, 安い ön adı, 易い (yasui, kolay) sözcüğü bu anlamda daha yaygınca kullanılmaktadır.

Köken 2[düzenle]

Sözcükteki Kanji karakterleri

Sınıf: 4
kun’yomi
Farklı yazılışlar 善い
好い

Eski Japonca yoi okunuşundan yoshi okunuşuna geçiş gerçekleşir. Zaten tahmini 720 yılında Nihon Shoki yazısında görülür,[1][2][3] daha sonra da doğu Japonca'ya Edo döneminde geçer.[2] Bu kullanım artık kullanılmamaktadır, fakat yine de bazı lehçelerde görülür.

/joɕi/ (geleneksel 終止形 (shūshikei) veya son dönem biçimi) → /eɕi/ (geleneksel 終止形 (shūshikei) veya son dönem biçimi) → /eki/ (geleneksel 連体形 (rentaikei) veya nitelendirici biçimi) → /ei/ (modern shūshikei ve rentaikei)

Söyleniş[düzenle]

Ön ad[düzenle]

() (ei) (adverbial [Madde?])

  1. (eskimiş) iyi

Köken 3[düzenle]

Sözcükteki Kanji karakterleri

Sınıf: 4
kun’yomi
Farklı yazılışlar 善い
好い

Yukarıda da olduğu gibi ei okunuşuna geçiş gerçekleşir. Artık günlük Japoncada en yaygın kullanılan biçim budur.[1][2][3]

/ei//ii/

Söyleniş[düzenle]

Ön ad[düzenle]

() (ii) (adverbial [Madde?])

  1. (günlük konuşma dili) iyi
  2. (günlük konuşma dili) yeterli; artık istenmeyen
Kullanım notları[düzenle]
  • En yaygın hiraganada yazılır. Kanji yazılışı genellikle daha resmi yazılarda kullanılır.
  • ii biçimi çekimlenmez — yalnızca ii okunuşunun 終止形 (shūshikei, nitelendirici biçimi) ile 連体形 (rentaikei, nitelendirici biçimi) hallerinde kullanılır. Tüm diğer dilbilimsel biçimler yukarıdaki yoi okunuşundan gelir. 連用形 (ren'yōkei, belirteç biçimi) yoku veya 過去形 (kakokei, geçmiş zaman) yokatta ile karşılaştırılması: hiçbir *iku veya *ikatta biçimi yoktur.
  • "Çok kötü; utandırıcı" anlamındaki ironik manada kullanımında da yoi yerine ii biçimi tercih edilir.
Türetilmiş kavramlar[düzenle]

Kaynakça[düzenle]

  1. a b c 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (Japonca), Tōkyō: Shogakukan
  2. a b c d e f 2006, 大辞林 (Daijirin), Üçüncü Baskı (Japonca), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. a b c 1995, 大辞泉 (Daijisen) (Japonca), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  4. a b 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japonca Okunuş Aksanları Sözlüğü) (Japonca), Tōkyō: NHK, →ISBN