πίνω
Görünüm
Yunanca
[düzenle]Köken
[düzenle]Eski Yunanca πῑ́νω (pī́nō) sözcüğünden devralındı. Tütün kullanmak (ayrıca bakınız: καπνίζω (kapnízo)) anlamındaki argo kullanım Türkçe içmek sözcüğünden anlamsal olarak yarı ödünç alınmıştır.[1]
Söyleniş
[düzenle]Eylem
[düzenle]πίνω (píno) (geçmiş zaman ήπια, edilgen πίνομαι, edilgen geçmiş zaman ortacı πιωμένος)
- içmek (su, kahve gibi)
- içmek (birisinin sağlığına)
- içmek (alkolik içeceklerin düşkünü olmak, içkici olmak)
- (argo, halk ağzı, teklifsiz konuşma) tütün içmek, uyuşturucu kullanmak
Çekimleme
[düzenle]πίνω eyleminin çekimi
| Etken (Ενεργητική φωνή) | Edilgen (Παθητική φωνή) | |||
| Bildirme kipi (Οριστική) | Tamamlanmamış bakış açısı (Εξακολουθητικοί χρόνοι) | Tamamlanmış bakış açısı (Συνοπτικοί χρόνοι) | Tamamlanmamış bakış açısı (Εξακολουθητικοί χρόνοι) | Tamamlanmış bakış açısı (Συνοπτικοί χρόνοι) |
| Şimdiki zaman (Ενεστώτας) | Bağımlı (Εξαρτημένη) | Şimdiki zaman (Ενεστώτας) | Bağımlı (Εξαρτημένη) | |
| εγώ (ben) | πίνω (píno) | πιω (pio) | πίνομαι (pínomai) | πιωθώ (piothó) |
| εσύ (sen) | πίνεις (píneis) | πιεις (pieis) | πίνεσαι (pínesai) | πιωθείς (piotheís) |
| αυτ(ός/ή/ό) (o) | πίνει (pínei) | πιει (piei) | πίνεται (pínetai) | πιωθεί (piotheí) |
| εμείς (biz) | πίνουμε (pínoume) | πιούμε (pioúme) | πινόμαστε (pinómaste) | πιωθούμε (piothoúme) |
| εσείς (siz) | πίνετε (pínete) | πιείτε (pieíte) | πίνεστε (píneste) | πιωθείτε (piotheíte) |
| αυτ(οί/ές/ά) (onlar) | πίνουν (pínoun) | πιουν (pioun) | πίνονται (pínontai) | πιωθούν (piothoún) |
| Kusurlu (Παρατατικός) | Basit geçmiş (Αόριστος) | Kusurlu (Παρατατικός) | Basit geçmiş (Αόριστος) | |
| εγώ (ben) | έπινα (épina) | ήπια (ípia) | πινόμουν (pinómoun) | πιώθηκα (pióthika) |
| εσύ (sen) | έπινες (épines) | ήπιες (ípies) | πινόσουν (pinósoun) | πιώθηκες (pióthikes) |
| αυτ(ός/ή/ό) (o) | έπινε (épine) | ήπιε (ípie) | πινόταν (pinótan) | πιώθηκε (pióthike) |
| εμείς (biz) | πίναμε (píname) | ήπιαμε (ípiame) | πινόμασταν (pinómastan) | πιωθήκαμε (piothíkame) |
| εσείς (siz) | πίνατε (pínate) | ήπιατε (ípiate) | πινόσασταν (pinósastan) | πιωθήκατε (piothíkate) |
| αυτ(οί/ές/ά) (onlar) | έπιναν (épinan) | ήπιαν (ípian) | πίνονταν (pínontan) | πιώθηκαν (pióthikan) |
| Emir kipi (Προστακτική) | Tamamlanmamış bakış açısı (Εξακολουθητικοί χρόνοι) | Tamamlanmış bakış açısı (Συνοπτικοί χρόνοι) | Tamamlanmamış bakış açısı (Εξακολουθητικοί χρόνοι) | Tamamlanmış bakış açısı (Συνοπτικοί χρόνοι) |
| εσύ (sen) | πίνε (píne) | πιες (pies) | — (—) | — (—) |
| εσείς (siz) | πίνετε (pínete) | πιείτε (pieíte) | πίνεστε (píneste) | πιωθείτε (piotheíte) |
İlgili sözcükler
[düzenle]- αποπίνω (apopíno)
- καταπίνω (katapíno)
- κουτσοπίνω (koutsopíno)
- μπεκροπίνω (bekropíno)
- ξαναπίνω (xanapíno)
- ξεροκαταπίνω (xerokatapíno)
- παραπίνω (parapíno)
- προπίνω (propíno)
- στραβοκαταπίνω (stravokatapíno)