[1] „Es war normal, dass ich mich ihnen anschloss, da wir keinen Zugang zu den reichen Studenten hatten, der Mehrzahl unserer Kommilitonen.“[1]
„Onlara katılmam, arkadaşların çoğunluğunu teşkil eden zengin üniversite öğrencilerine erişemediğimden dolayı normaldi.“
[1] „Es war die Zeit, als sich die Jugend an der Universität noch siezte, als Studenten Anzüge und Krawatten trugen und ihre Kommilitoninnen Kleider mit weißen Kragen oder Perlenketten.“[2]
„O zamanlar gençliğin üniversitede birbirine sizle hitap ettiği, üniversite öğrencilerinin takım elbise giyip kravat kullandığı ve kız arkadaşlarının beyaz yakalı elbiseler giyip incili kolyeler takardı.“
[1] „Die meisten Studenten sind Krüppel und Kranke, die der Krieg freigab.“[3]
Üniversite öğrencilerinin çoğu, savaşın bıraktığı çolak ve hastalardır.
↑Hamed Abdel-Samad: Mein Abschied vom Himmel. Aus dem Leben eines Muslims Deutschland. Knaur Taschenbuch Verlag, München 2010, Seite 163. ISBN 978-3-426-78408-2.
↑Sabine Bode (2013). Die vergessene Generation – Die Kriegskinder brechen ihr Schweigen., 62..
↑Ernst Toller (2013). Eine Jugend in Deutschland., s. 84. İlk baskı 1933.
↑Wolfgang Pfeifer [idare]: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. gözden geçirilmiş ve genişletilmiş baskı. Deutscher Taschenbuch Verlag, Münih, 1993, kelime: studieren.ISBN 3-423-03358-4.