nfr
Görünüm
Mısırca
[düzenle]Köken
[düzenle]

Muhtemelem Ana Afro-Asyatik dili *fir- (“iyi olmak”) kökünden, ek olarak *nV- önekiyle[1]. Karşılaştırın Tamahaq ⵉⴼⵔⴰⵔ (ifrar, “en iyi”) ve Saho feer (“iyi”).
Söyleniş
[düzenle]Eylem
[düzenle]
|
- (geçişsiz, durum veya oluş eylemi) üstün veya takdire şayan olmak; iyi, güzel veya harika olmak
- (geçişsiz, durum veya oluş eylemi) duyular için hoş ve tatmin edici olmak
Alternatif biçimler
[düzenle]- nfr için alternatif hiyeroglif yazımlar:
Türetilmiş kavramlar
[düzenle]Ön ad
[düzenle]
|
- iyi, güzel, hoş vb.
Ad
[düzenle]
|
- iyi veya hoş kişi
- (ilgi ekini takiben) hayırsever, yardımsever, iyiliksever, iyilik eden
- (çoğul ilgi ekini takiben) (ör. iyilerin) -en- iyisi, aralarında en iyisi
Çekim
[düzenle]tekil | nfr |
ikil | nfrwj |
çoğul | nfrw |