belki
Görünüm
Türkçe
[düzenle]Köken
[düzenle]Osmanlı Türkçesi بلكه (belki) sözcüğünden devralındı, Farsça بلکه (balke) sözcüğünden; Arapça بَلْ (bel) + Farsça که.
Söyleniş
[düzenle]Ses (dosya)
- Heceleme: bel‧ki
Belirteç
[düzenle]belki
- Muhtemel olarak; belkim, herhâlde.
- İşte en basit bir sebep. Belki sadeliğinden tuhaf geliyor insana. — Necip Fazıl Kısakürek
Çeviriler
[düzenle]kesin olmama hâlini yansıtır
|
Bağlaç
[düzenle]belki
- Olabilir ki; belkim.
- Belki bir sabah vakti, belki bir gece yarısı. Artık nefes almayı bırakıp gideceğiz. — Ziya Osman Saba
Çeviriler
[düzenle]Kaynakça
[düzenle]- Türk Dil Kurumuna göre "belki" maddesi
Kırım Tatarca
[düzenle]Belirteç
[düzenle]belki
Türkmence
[düzenle]Belirteç
[düzenle]belki
Zazaca
[düzenle]Belirteç
[düzenle]belki
Kategori:
- Haftanın sözcüğü
- Osmanlı Türkçesi kökenli Türkçe sözcükler
- Osmanlı Türkçesinden devralınan Türkçe sözcükler
- Farsça kökenli Türkçe sözcükler
- Arapça kökenli Türkçe sözcükler
- Türkçe 2 heceli sözcükler
- Türkçe IPA okunuşu olan sözcükler
- Türkçe ses dosyaları olan sözcükler
- Türkçe sözcükler
- Türkçe belirteçler
- Türkçe bağlaçlar
- Kırım Tatarca sözcükler
- Kırım Tatarca belirteçler
- Türkmence sözcükler
- Türkmence belirteçler
- Zazaca sözcükler
- Zazaca belirteçler