θέλω βρεγμένο το παξιμάδι
Görünüm
Yunanca
[düzenle]Köken
[düzenle]θέλω (thélo, “istemek”) + βρεγμένος (vregménos, “yaş, ıslak”) + παξιμάδι (paximádi, “peksimet”). Doğrudan çevirisi: "peksimedi yaş istemek".
İfade
[düzenle]θέλω βρεγμένο το παξιμάδι (thélo vregméno to paximádi)
- armut piş ağzıma düş; tembel olmak, tembellik etmek, üşenmek; hiçbir emek harcamadan her şeyin kendisine sunulmasını istemek