Şablon tartışma:ko-okunuş

Vikisözlük sitesinden
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla

Fransızca'dan uyarlamadır. Düzenleme gereklidir.

Kodlar[değiştir]

  • {{ko-okunuş|1|2|3|4|5|6| … |verbe= |sonore= |fonem= |brut= }}

Parametreler[değiştir]

1 (isteğe bağlı) İlk hecenin baştaki ünsüz harfi.
2 (isteğe bağlı) İlk hecenin ünlü harfi.
3 (isteğe bağlı) İlk hecenin sondaki ünsüz harfi.
4 (isteğe bağlı) İkinci hecenin baştaki ünsüz harfi.
5 (isteğe bağlı) İkinci hecenin ünlü harfi.
6 (isteğe bağlı) İkinci hecenin sondaki ünsüz harfi. 10 heceye kadar (30 camo).
verbe (isteğe bağlı) Si ce n’est pas vide, les consonnes certaines des verbes deviennent fortes. (Voir les articles 24 et 25 du Standard du coréen.)
sonore (isteğe bağlı) Si ce n’est pas vide, la consonne initiale est sonore comme un ek ou un clitique.
fonem (isteğe bağlı) Si ce n’est pas vide, les fonems sont montrés au lieu des sons.
brut (isteğe bağlı) Si ce n’est pas vide, ce modèle n’utilise pas Şablon:modl pour formater le résultat.

Quand la syllabe n’a pas de finale, le paramètre pour la finale doit être vide, non pas supprimé, excepté dans la dernière syllabe. Voir le premier exemple ci-dessous.

La première syllabe peut n’avoir qu’une finale. Cela indique un suffixe ou une particule commençant par la finale.

On peut utiliser les deux lettres spéciales devant l’initiale :

  • ' (apostrophe informatique) :
    1. Consonne forte du suffixe orthographiquement absente comme dans 한자. Les initiales possibles : ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ et ㅈ.
    2. /n/ ou /l/ de liaison du suffixe comme dans 꽃잎. L’initiale possible : ㅇ.
    3. /n/ du suffixe commençant par ㄹ après ㄴ comme dans 생산량. L’initiale possible : ㄹ.
  • - (trait d’union) : Frontière des mots comme dans 맛없다. Les initiales possibles : ㅇ et ㅎ.

Exemples[değiştir]

  • 아이 : {{ko-okunuş|ㅇ|ㅏ||ㅇ|ㅣ|fonem=1}}/a.i/
  • 아이 : {{ko-okunuş|ㅇ|ㅏ||ㅇ|ㅣ}} → [[|[a.i]

]]

  • 한국말 : {{ko-okunuş|ㅎ|ㅏ|ㄴ|ㄱ|ㅜ|ㄱ|ㅁ|ㅏ|ㄹ|fonem=1}}/han.kuŋ.mal/
  • 한국말 : {{ko-okunuş|ㅎ|ㅏ|ㄴ|ㄱ|ㅜ|ㄱ|ㅁ|ㅏ|ㄹ}} → [[|[han.ɡuŋ.maɭ]

]]

  • 같이 : {{ko-okunuş|ㄱ|ㅏ|ㅌ|ㅇ|ㅣ|fonem=1}}/ka.cʰi/
  • 같이 : {{ko-okunuş|ㄱ|ㅏ|ㅌ|ㅇ|ㅣ}} → [[|[ka.cʰi]

]]

  • 전화 : {{ko-okunuş|ㅈ|ㅓ|ㄴ|ㅎ|ㅘ|fonem=1}}/tɕʌn.hwa/
  • 전화 : {{ko-okunuş|ㅈ|ㅓ|ㄴ|ㅎ|ㅘ}} → [[|[tɕʌ.nʱʷa]

]]

  • 계셨어요 : {{ko-okunuş|ㄱ|ㅖ||ㅅ|ㅕ|ㅆ|ㅇ|ㅓ||ㅇ|ㅛ|fonem=1}}/ke.sjʌ.’sʌ.jo/
  • 계셨어요 : {{ko-okunuş|ㄱ|ㅖ||ㅅ|ㅕ|ㅆ|ㅇ|ㅓ||ㅇ|ㅛ}} → [[|[ke̞.ɕʌ.’sʌ.jo]

]]

  • 한자 : {{ko-okunuş|ㅎ|ㅏ|ㄴ|'ㅈ|ㅏ|fonem=1}}/han.ˀtɕa/
  • 한자 : {{ko-okunuş|ㅎ|ㅏ|ㄴ|'ㅈ|ㅏ}} → [[|[han.ˀtɕa]

]]

  • 꽃잎 : {{ko-okunuş|ㄲ|ㅗ|ㅊ|'ㅇ|ㅣ|ㅍ|fonem=1}}/ˀkon.nip/
  • 꽃잎 : {{ko-okunuş|ㄲ|ㅗ|ㅊ|'ㅇ|ㅣ|ㅍ}} → [[|[ˀkon.nip̚]

]]

  • 맛있다 : {{ko-okunuş|ㅁ|ㅏ|ㅅ|ㅇ|ㅣ|ㅆ|ㄷ|ㅏ|verbe=1|fonem=1}}/ma.sit.ˀta/
  • 맛있다 : {{ko-okunuş|ㅁ|ㅏ|ㅅ|ㅇ|ㅣ|ㅆ|ㄷ|ㅏ|verbe=1}} → [[|[ma.ʃit̚.ˀta]

]]

  • 맛없다 : {{ko-okunuş|ㅁ|ㅏ|ㅅ|-ㅇ|ㅓ|ㅄ|ㄷ|ㅏ|verbe=1|fonem=1}}/ma.tʌp.ˀta/
  • 맛없다 : {{ko-okunuş|ㅁ|ㅏ|ㅅ|-ㅇ|ㅓ|ㅄ|ㄷ|ㅏ|verbe=1}} → [[|[ma.dʌp̚.ˀta]

]]

  • 뜻하다 : {{ko-okunuş|ㄸ|ㅡ|ㅅ|-ㅎ|ㅏ||ㄷ|ㅏ|verbe=1|fonem=1}}/ˀtɯt.tʰa.ta/
  • 뜻하다 : {{ko-okunuş|ㄸ|ㅡ|ㅅ|-ㅎ|ㅏ||ㄷ|ㅏ|verbe=1}} → [[|[ˀtɯt̚.tʰa.da]

]]

  • 떫다 : {{ko-okunuş|ㄸ|ㅓ|ㄼ|ㄷ|ㅏ|verbe=1|fonem=1}}/ˀtʌl.ta/
  • 떫다 : {{ko-okunuş|ㄸ|ㅓ|ㄼ|ㄷ|ㅏ|verbe=1}} → [[|[ˀtʌɭ.da]

]]

  • 신라 : {{ko-okunuş|ㅅ|ㅣ|ㄴ|ㄹ|ㅏ|fonem=1}}/sil.la/
  • 신라 : {{ko-okunuş|ㅅ|ㅣ|ㄴ|ㄹ|ㅏ}} → [[|[ɕiɭ.ɭa]

]]

  • 생산량 : {{ko-okunuş|ㅅ|ㅐ|ㅇ|ㅅ|ㅏ|ㄴ|'ㄹ|ㅑ|ㅇ|fonem=1}}/sɛŋ.san.njaŋ/
  • 생산량 : {{ko-okunuş|ㅅ|ㅐ|ㅇ|ㅅ|ㅏ|ㄴ|'ㄹ|ㅑ|ㅇ}} → [[|[se̞ŋ.san.njaŋ]

]]

  • 의의 : {{ko-okunuş|ㅇ|ㅢ||ㅇ|ㅢ|fonem=1}}/ɯj.i/
  • 의의 : {{ko-okunuş|ㅇ|ㅢ||ㅇ|ㅢ}} → [[|[ɯj.i]

]]

  • 외국인 : {{ko-okunuş|ㅇ|ㅚ||ㄱ|ㅜ|ㄱ|ㅇ|ㅣ|ㄴ|fonem=1}}/we.ku.kin/
  • 외국인 : {{ko-okunuş|ㅇ|ㅚ||ㄱ|ㅜ|ㄱ|ㅇ|ㅣ|ㄴ}} → [[|[we̞.ɡu.ɡin]

]]

  • 괜찮다 : {{ko-okunuş|ㄱ|ㅙ|ㄴ|ㅊ|ㅏ|ㄶ|ㄷ|ㅏ|verbe=1|fonem=1}}/kwɛn.tɕʰan.tʰa/
  • 괜찮다 : {{ko-okunuş|ㄱ|ㅙ|ㄴ|ㅊ|ㅏ|ㄶ|ㄷ|ㅏ|verbe=1}} → [[|[kʷe̞n.tɕʰan.tʰa]

]]

  • -ㅂ니다 : {{ko-okunuş|||ㅂ|ㄴ|ㅣ||ㄷ|ㅏ|fonem=1}}/m.ni.ta/
  • -ㅂ니다 : {{ko-pron|||ㅂ|ㄴ|ㅣ||ㄷ|ㅏ}} → [[|[m.ni.da]

]]

  • 가 : {{ko-okunuş|ㄱ|ㅏ|sonore=1|fonem=1}}/ka/
  • 가 : {{ko-okunuş|ㄱ|ㅏ|sonore=1}} → [[|[ɡa]

]]

  • 한국말 : {{ko-okunuş|ㅎ|ㅏ|ㄴ|ㄱ|ㅜ|ㄱ|ㅁ|ㅏ|ㄹ|brut=1|fonem=1}} → han.kuŋ.mal
  • 한국말 : {{ko-okunuş|ㅎ|ㅏ|ㄴ|ㄱ|ㅜ|ㄱ|ㅁ|ㅏ|ㄹ|brut=1}} → han.ɡuŋ.maɭ

Note[değiştir]

Les mots irréguliers ne sont pas encore soutenus, comme 밟다, 넓적다리, 디귿, etc.


GökTürkEr 16:15, 25 Ekim 2011 (UTC)