Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman
Konu eklemaddesi olmayan tanıklıklar
[değiştir]akrabavari
- İpek s. Burnett, 2013 Romancı, sayfa 107 , Yapı Kredi Yayınları
- "Yanlış anlaşılmasın, aşk meşk yok aramızda. Saf dostlufk. Akrabavari bir bağ."
- İpek s. Burnett, 2013 Romancı, sayfa 107 , Yapı Kredi Yayınları
Satirdan kahraman (mesaj) 22.13, 25 Kasım 2024 (UTC)
cam kenarı
- İpek s. Burnett, 2013 Romancı, sayfa 54 , Yapı Kredi Yayınları
- "Ferit'i cam kenarına oturtmuşlardı ki İstanbul'u görsün"
- İpek s. Burnett, 2013 Romancı, sayfa 54 , Yapı Kredi Yayınları
dikenlenmek
- İpek s. Burnett, 2013 Romancı, sayfa 51 , Yapı Kredi Yayınları
- "Aniden dikenlendi yaşlı kadının sesi. Gözleri çakmak çakmak oldu."
- İpek s. Burnett, 2013 Romancı, sayfa 51 , Yapı Kredi Yayınları
Yaptığınız değişiklikler hakkında
[değiştir]Merhaba, katkılarınız için teşekkürler. Sözlüğe deyim başlığı altında maddeler girdiğinizi fark ettim. Deyimin TDK'ye göre tanımı "genellikle gerçek anlamından az çok ayrı, kendine özgü bir anlam taşıyan kalıplaşmış söz öbeği; tabir" şeklindedir. abayı yakmak, oralı olmamak gibi örnekler, bu bağlamda doğrudur. Fakat oluşturduğunuz koltuk veziri veya düzenlediğiniz şamar oğlanı sayfaları bu kategoriye girmemektedir. Bu sözcük gruplarını ad başlığı altına almak daha doğrudur.
Son olarak: Kaynakça başlığı 2. dereceden bir başlık değildir. Dolayısıyla bir kaynakça kısmı ekliyorsanız lütfen ===Kaynakça=== şeklinde girin. İyi vikiler! MustafaCavlak (mesaj) 14.41, 29 Kasım 2024 (UTC)
- Mesajınızz için teşekkür ederim @MustafaCavlak.Şimdi deyimlerle ilgili çok kısa tanımınızda hemfikiriz ancak tanıklık önemi burada ortaya çıkıyor. Buyurun Ömer Asım AKSOY neleri tanıklamış: "Bunun gibi, ağırbaşlı - kalın kafalı - giderayak - kulağı delik - kör döğüşü . bileşik kelimeleri deyimdir" Aksoy Hoca ve genel teamül uyarınca koltuk veziri ve şamar oğlanı şu iki şartı taşıyor: en az iki kelimeden oluşuyor ve kendine özel anlamlara sahip. Koltuk vezirinde olayın ne koltukta ne vezirle ilgisi var. Şamar oğlanı da keza ne şamarla ne de oğlanla ilgili olmaları sebebiyle deyim sayılırlar. Sevgilerle. Satirdan kahraman (mesaj) 19.16, 29 Kasım 2024 (UTC)
- Referans gösterdiğiniz kaynak oldukça eski olan ve deyim kavramını çok geniş olarak almış olan bir kaynak. Örneğin dişli sözcüğünün anlamına göre deyim olabileceğini söylemiş. Halbuki biz buna mecaz anlam diyoruz. Bahsettiğiniz örneklerde de mecaz anlam var. Deyim başlığı altında almak o yüzden bana göre yanlış. Sevgilerle. MustafaCavlak (mesaj) 21.52, 29 Kasım 2024 (UTC)
- @MustafaCavlak, Hocam, 2004 tarihli Çotuksöken'in kaynağını daha bırakayım o vakit: "En az iki sözcükten kurulan, sözcükleri anlam değişmesine uğrayıp, yeni bir anlam kazanarak kalıplaşmış söz öbeklerine deyim adını veriyoruz." (...) Tanıklıklar: doğrudan şamar oğlanı. ( s. 323) Köpek gibi (s. 267) Koç yiğit (s.265).
- Zeynep Korkmaz, 992 tarihli Gramer Terimleri Sözlüğü'nün 43'üncü sayfasında şu tanımı yapar: Gerçek anlamından farklı bir anlam taşıyan ve çekici bir anlatıma özelliğine sahip olan kelime öbeği:(..) yasak savmak, yüzgöz olmak, zılgıt vermek vb. Ayrıca 2009 tarihli Türkiye Türkçesi Grameri kitabının 140. sayfasında "Bazı belirtili ad tamlamaları ile sıfat tamlamalarında adın öne, sıfatın sona alınması ile oluşturulan belirtili ad tamlamaları da bir birleşik ad niteliğindedir. Bu türlü birleşik adlar daha çok bir deyim özelliği kazanmıştır: adamın zoru, Allahın günü, Allahın belası, anasının kızı, (...) " diyerek isim, fiil vb. bilumum şekillerde örneklerini verdikten sonra aslında anlamca değişmiş söz öbeği olduğuna dikkat çeker.
- Yeni Türk Dili'nin üzerine çok konuşulmuş bir kavramı olup tamamen anlamsal niteliği bağlamında verdiğimiz bir payedir deyim kavramı. Mecaz, tek sözcüğün görece zorlukla ayırt edilebilen başkaca anlamı oluyor. Tamamen bambaşka şeyler. Satirdan kahraman (mesaj) 22.41, 29 Kasım 2024 (UTC)
- Öncelikle paylaştığınız kaynaklar için teşekkürler. Şahsen yaşı çok da büyük olmayan birisi olarak okulda deyimlerin bize sadece verdiğim örneklerdeki şekillerde verildiğini size söylemek isterim. Bu konuda hangi kaynağa göre hareket edileceği konusunda bir konsensusa varamayacağız anlaşılan. İngilizce Vikisözlük'ün (Wiktionary) bakış açısına göre zaten deyim başlığı yok. Bu şekildeki ifadeleri idiomatic paranteziyle giriyorlar ve tam sizin verdiğiniz örnekler o zaman uygun oluyor. Fakat başlık da eylem, ad vb. bir söz grubu olmuş oluyor; ki böyle olunca deyim olarak sınırlanmamış ve örneğin adsa çekimli hâllerini göstermek mümkün oluyor. Ayrıca atasözleri de Türkçe Vikisözlük'ün aksine büyük harfle girilmemiş. Benim esasında savunduğum bakış açısı da bu. Ama dediğim gibi, sözlükte standartlara uygun olmayan bir sürü madde varken bu konuda da belli bir konsensusa varabilmek zor. MustafaCavlak (mesaj) 01.58, 30 Kasım 2024 (UTC)
- Referans gösterdiğiniz kaynak oldukça eski olan ve deyim kavramını çok geniş olarak almış olan bir kaynak. Örneğin dişli sözcüğünün anlamına göre deyim olabileceğini söylemiş. Halbuki biz buna mecaz anlam diyoruz. Bahsettiğiniz örneklerde de mecaz anlam var. Deyim başlığı altında almak o yüzden bana göre yanlış. Sevgilerle. MustafaCavlak (mesaj) 21.52, 29 Kasım 2024 (UTC)