Tartışma:aşqana

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikisözlük sitesinden

yazılış yanlış: aşqana

sözlüğü düzenlerken türkçe karakterler dışına çıkmamaya çalıştım. bundan amacım türkçe karakterler dışındaki karakterler kullanıldığında uzun metinlerde okumak zorlaşıyor. tatarca yazışmalarda genelde q harfi kullanılıyor. telaffuz açısından bu daha doğru. ancak bu durum, q/k/g harflerinin dışında, ı/i , o/ö , v/w karakterleri içinde geçerli. kırım tatarca kelimelerde ı/i , o/ö veya v/w karakterleri yerine ikisinin arasına bir okunuş geçerli. Örnek: ıştan , koy, kavuz. Bu tür ara karakterler kullanıldığında ise demin belirttiğim gibi okumak zorlaşıyor.

aşkana örneğinde doğrusu q karakteri. ancak kimi telaffuzlarda bu g veya k olarakta karşımıza çıkabiliyor.

bu nedenlerden dolayı ben sözlüğe olan katkılarımda türkçe karakterler dışına çıkmamaya çalışıyorum. zamanla sesli okunuş kayıtlarını girebilirsek daha iyi anlaşılacaktır.--zeki 12:37, 5 Mart 2007 (UTC)zeki