İçeriğe atla

Modül:zh/veri/hak-söyl/v

Vikisözlük sitesinden
Modül belgelemesi [Oluştur]


return {
	["倚"] = "vá", 
	["倚牆"] = "vá-chhiòng", 
	["歪走"] = "vâi-chéu", 
	["歪曲"] = "vâi-khiuk", 
	["歪哥"] = "vâi-kô", 
	["歪路"] = "vâi-lu", 
	["歪命"] = "vâi-miang", 
	["歪念"] = "vâi-ngiam", 
	["歪掉"] = "vâi-thet", 
	["畫"] = "va̍k", 
	["畫出"] = "va̍k-chhut", 
	["畫做"] = "va̍k-cho", 
	["畫符"] = "va̍k-fù", 
	["倚近"] = "vá-khiun", 
	["畫好"] = "va̍k-hó", 
	["倚靠"] = "vá-kho", 
	["畫腳"] = "va̍k-kiok", 
	["畫滿"] = "va̍k-mân", 
	["畫眉"] = "va̍k-mì", 
	["劃定"] = "va̍k-thin", 
	["萬"] = "van", 
	["還"] = "vàn", 
	["完"] = "vàn", 
	["灣"] = "vân", 
	["彎"] = "vân", 
	["還債"] = "vàn-chai", 
	["萬隻"] = "van-chak", 
	["萬千"] = "van-chhiên", 
	["還錢"] = "vàn-chhièn", 
	["還清"] = "vàn-chhîn", 
	["完全"] = "vàn-chhiòn", 
	["晚餐"] = "vân-chhôn", 
	["萬罪"] = "van-chhui", 
	["萬族"] = "van-chhu̍k", 
	["晚祭"] = "vân-chi", 
	["彎轉"] = "vân-chón", 
	["萬主"] = "van-chú", 
	["萬紫"] = "van-chṳ́", 
	["萬主ke主"] = "van-chú-ke-chú", 
	["挽回"] = "ván-fì", 
	["挽回祭"] = "vàn-fì-kì", 
	["萬方"] = "van-fông", 
	["萬福"] = "van-fuk", 
	["萬份"] = "van-fun", 
	["橫"] = "vang", 
	["橫財"] = "vàng-chhòi", 
	["橫下"] = "vang-hâ", 
	["橫行"] = "vàng-hàng", 
	["橫去"] = "vang-hi", 
	["挖肉補瘡"] = "vâ-ngiuk-pú-chhông", 
	["橫過"] = "vàng-ko", 
	["橫笐"] = "vang-kòng", 
	["橫綱"] = "vang-kông", 
	["橫杠"] = "vàng-kong", 
	["橫樑"] = "vàng-liòng", 
	["橫來"] = "vang-lòi", 
	["橫落"] = "vang-lo̍k", 
	["橫木"] = "vàng-muk", 
	["橫人"] = "vàng-ngìn", 
	["橫惡"] = "vàng-ok", 
	["橫霸"] = "vàng-pa", 
	["橫紗"] = "vàng-sâ", 
	["橫死"] = "vang-sí", 
	["橫掃"] = "vàng-so", 
	["橫打"] = "vàng-tá", 
	["橫著"] = "vang-tén", 
	["橫掉"] = "vang-thet", 
	["橫袋"] = "vang-thoi", 
	["橫到"] = "vang-to", 
	["橫倒"] = "vang-tó", 
	["橫橫"] = "vang-vang", 
	["橫橫"] = "vàng-vàng", 
	["橫屋"] = "vàng-vuk", 
	["彎去"] = "vân-hi", 
	["萬項"] = "van-hong", 
	["萬個"] = "van-ke", 
	["彎khiâu"] = "vân-khiâu", 
	["彎曲"] = "vân-khiuk", 
	["萬金"] = "van-kîm", 
	["萬軍"] = "van-kiûn", 
	["萬國"] = "van-koet", 
	["萬貫"] = "van-kon", 
	["萬古"] = "van-kú", 
	["完工"] = "vàn-kûng", 
	["萬賴"] = "van-lai", 
	["萬嶺"] = "van-liâng", 
	["萬兩"] = "van-liông", 
	["彎來"] = "vân-lòi", 
	["彎路"] = "vân-lu", 
	["萬類"] = "van-lui", 
	["萬馬"] = "van-mâ", 
	["完美"] = "vàn-mî", 
	["萬名"] = "van-miàng", 
	["萬民"] = "van-mìn", 
	["萬能"] = "van-nèn", 
	["萬年"] = "van-ngièn", 
	["還願"] = "vàn-ngien", 
	["還願祭"] = "vàn-ngien-chi", 
	["萬人"] = "van-ngìn", 
	["還人"] = "vàn-ngìn", 
	["完人"] = "vàn-ngìn", 
	["萬惡"] = "van-ok", 
	["萬百姓"] = "van-pak-siang", 
	["萬般"] = "van-pân", 
	["萬邦"] = "van-pâng", 
	["完備"] = "vàn-phi", 
	["還給"] = "vàn-pûn", 
	["萬象"] = "van-siong", 
	["萬歲"] = "van-soi", 
	["萬事"] = "van-sṳ", 
	["萬世"] = "van-sṳ", 
	["萬水千山"] = "van-súi-chhiên-sân", 
	["萬聖"] = "van-sṳn", 
	["萬神"] = "van-sṳ̀n", 
	["完成"] = "vàn-sṳ̀n", 
	["彎掉"] = "vân-thet", 
	["碗豆"] = "ván-theu", 
	["萬代"] = "van-thoi", 
	["彎到"] = "vân-to", 
	["萬萬"] = "van-van", 
	["彎彎"] = "vân-vân", 
	["萬萬年"] = "van-van-ngièn", 
	["彎斡"] = "vân-vat", 
	["萬王"] = "van-vòng", 
	["萬王ke王"] = "van-vòng-ke-vòng", 
	["萬物"] = "van-vu̍t", 
	["彎腰"] = "vân-yêu", 
	["萬一"] = "van-yit", 
	["萬有"] = "van-yû", 
	["倚壁"] = "vá-piak", 
	["斡"] = "vat", 
	["滑"] = "va̍t", 
	["斡轉"] = "vat-chón", 
	["畫模"] = "va̍t-mù", 
	["斡頭"] = "vat-thèu", 
	["斡到"] = "vat-to", 
	["滑到"] = "va̍t-tó", 
	["斡斡"] = "vat-vat", 
	["滑滑"] = "va̍t-va̍t", 
	["委"] = "ve", 
	["委種"] = "ve-chúng", 
	["委灰"] = "ve-fôi", 
	["委開"] = "ve-khôi", 
	["委落"] = "ve-lo̍k", 
	["委網"] = "ve-mióng", 
	["委泥"] = "ve-nài", 
	["委入"] = "ve-ngi̍p", 
	["噦嘶"] = "ve-se", 
	["委兜"] = "ve-têu", 
	["噦地"] = "ve-thi", 
	["噦天"] = "ve-thiên", 
	["委到"] = "ve-to", 
	["噦噦"] = "ve-ve", 
	["委鹽"] = "ve-yàm", 
	["委秧"] = "ve-yông", 
	["為"] = "vi", 
	["位"] = "vi", 
	["餵"] = "vi", 
	["為"] = "vì", 
	["圍"] = "vì", 
	["唯"] = "vì", 
	["圍牆"] = "vì-chhiòng", 
	["為著"] = "vi-chho̍k", 
	["胃腸"] = "vi-chhòng", 
	["維持"] = "vì-chhṳ̀", 
	["位跡"] = "vi-chiak", 
	["圍做"] = "vì-cho", 
	["為止"] = "vì-chṳ́", 
	["位仔"] = "vi-é", 
	["違犯"] = "vì-fam", 
	["違反"] = "vì-fán", 
	["違法"] = "vì-fap", 
	["維護"] = "vì-fu", 
	["未婚妻"] = "vi-fûn-chhî", 
	["未婚夫"] = "vi-fûn-fû", 
	["威風"] = "vî-fûng", 
	["威脅"] = "vî-hia̍p", 
	["胃口"] = "vi-khiéu", 
	["圍裙"] = "vì-khiùn", 
	["圍近"] = "vì-khiûn", 
	["違抗"] = "vì-khong", 
	["圍困"] = "vì-khun", 
	["委屈"] = "vî-khut", 
	["違禁"] = "vì-kim", 
	["圍巾"] = "vì-kîn", 
	["餵過"] = "vi-ko", 
	["畏頦"] = "vi-kôi", 
	["圍攻"] = "vì-kûng", 
	["圍欄"] = "vì-làn", 
	["為了"] = "vi-liáu", 
	["威力"] = "vî-li̍t", 
	["未老"] = "vi-ló", 
	["未來"] = "vi-lòi", 
	["為樂"] = "vì-lo̍k", 
	["未免"] = "vi-miên", 
	["為難"] = "vì-nàn", 
	["餵乳"] = "vi-nen", 
	["威儀"] = "vî-ngì", 
	["違逆"] = "vì-ngia̍k", 
	["威嚴"] = "vî-ngiàm", 
	["為人"] = "vi-ngìn", 
	["為人"] = "vì-ngìn", 
	["為愛"] = "vi-oi", 
	["慰安婦"] = "vi-ôn-fu", 
	["餵飽"] = "vi-páu", 
	["委派"] = "vî-phai", 
	["違悖"] = "vì-phoi", 
	["衛兵"] = "ví-pîn", 
	["衛兵營"] = "ví-pîn-yàng", 
	["違背"] = "vì-poi", 
	["為善"] = "vì-san", 
	["遺產"] = "vì-sán", 
	["圍城"] = "vì-sàng", 
	["衛生"] = "ví-sên", 
	["衛生紙"] = "ví-sên-chṳ́", 
	["位所"] = "vi-só", 
	["為聖"] = "vì-sṳn", 
	["圍身裙"] = "vì-sṳ̂n-khiùn", 
	["圍著"] = "vì-tén", 
	["餵兜"] = "vi-têu", 
	["偉大"] = "ví-thai", 
	["為大"] = "vì-thai", 
	["遺體"] = "vì-thí", 
	["委託"] = "vî-thok", 
	["唯獨"] = "vì-thu̍k", 
	["為到"] = "vi-tó", 
	["圍到"] = "vì-to", 
	["圍圍"] = "vì-vì", 
	["圍圍揪"] = "vì-vì-chhiû", 
	["惟一"] = "vì-yit", 
	["為一"] = "vì-yit", 
	["違約"] = "vì-yok", 
	["餵養"] = "vi-yông", 
	["唯有"] = "vì-yû", 
	["禾"] = "vò", 
	["禾場"] = "vò-chhòng", 
	["禾仔"] = "vò-é", 
	["禾蝦"] = "vò-hà", 
	["會"] = "voi", 
	["會暗"] = "voi-am", 
	["會走"] = "voi-chéu", 
	["會造"] = "voi-chho", 
	["會做"] = "voi-cho", 
	["會准"] = "voi-chún", 
	["會壞"] = "voi-fái", 
	["會喊"] = "voi-ham", 
	["會恨"] = "voi-hen", 
	["會去"] = "voi-hi", 
	["會好"] = "voi-hó", 
	["會寒無"] = "voihònmò", 
	["會驚"] = "voi-kiâng", 
	["會救"] = "voi-kiu", 
	["會kiung"] = "voi-kiung", 
	["會講"] = "voi-kóng", 
	["會lîm"] = "voi-lîm", 
	["會來"] = "voi-lòi", 
	["會無"] = "voi-mò", 
	["會問"] = "voi-mun", 
	["會熱無"] = "voingia̍tmò", 
	["會熱無"] = "voingie̍tmò", 
	["會爬"] = "voi-phà", 
	["會飛"] = "voi-pî", 
	["會變"] = "voi-pien", 
	["會俾"] = "voi-pûn", 
	["會生"] = "voi-sâng", 
	["會燒"] = "voi-sêu", 
	["會死"] = "voi-sí", 
	["會受"] = "voi-su", 
	["會使"] = "voi-sṳ́", 
	["會識"] = "voi-sṳt", 
	["會食"] = "voi-sṳ̍t", 
	["會聽"] = "voi-thâng", 
	["會跳"] = "voi-thiau", 
	["會知"] = "voi-tî", 
	["會到"] = "voi-to", 
	["會橫"] = "voi-vang", 
	["會烏"] = "voi-vû", 
	["會有"] = "voi-yû", 
	["豁"] = "vok", 
	["鑊鏟"] = "vo̍k-chhán", 
	["豁出"] = "vok-chhut", 
	["鑊仔"] = "vo̍k-é", 
	["禾捆"] = "vò-khún", 
	["禾稈"] = "vò-kón", 
	["豁給"] = "vok-pûn", 
	["豁掉"] = "vok-thet", 
	["鑊頭"] = "vo̍k-thèu", 
	["豁到"] = "vok-to", 
	["鑊肚"] = "vo̍k-tú", 
	["禾穀"] = "vò-kuk", 
	["禾鐮"] = "vò-liàm", 
	["禾窿"] = "vò-lùng", 
	["換"] = "von", 
	["碗"] = "vón", 
	["換錢"] = "von-chhièn", 
	["換做"] = "von-cho", 
	["換著"] = "von-chok", 
	["旺"] = "vong", 
	["王"] = "vòng", 
	["黃"] = "vòng", 
	["往"] = "vông", 
	["王朝"] = "vòng-chhèu", 
	["黃泉"] = "vòng-chhièn", 
	["王親"] = "vòng-chhîn", 
	["王池"] = "vòng-chhṳ̀", 
	["王族"] = "vòng-chhu̍k", 
	["王子"] = "vòng-chṳ́", 
	["王妃"] = "vòng-fî", 
	["王服"] = "vòng-fu̍k", 
	["王后"] = "vòng-heu", 
	["王家"] = "vòng-kâ", 
	["王權"] = "vòng-khièn", 
	["王庫"] = "vòng-khu", 
	["黃金"] = "vòng-kîm", 
	["王宮"] = "vòng-kiûng", 
	["黃瓜"] = "vòng-kôa", 
	["王國"] = "vòng-koet", 
	["王冠"] = "vòng-kon", 
	["王谷"] = "vòng-kuk", 
	["王谷"] = "vòng-kuk", 
	["黃蓮"] = "vòng-lièn", 
	["往來"] = "vông-lòi", 
	["王馬"] = "vòng-mâ", 
	["黃麻骨"] = "vòng-mà-kut", 
	["王帽"] = "vòng-mo", 
	["往年"] = "vông-ngièn", 
	["往日"] = "vông-ngit", 
	["黃玉"] = "vòng-ngiu̍k", 
	["黃斑鹿"] = "vòng-pân-lu̍k", 
	["王袍"] = "vòng-phàu", 
	["黃蜂"] = "vòng-phûng", 
	["黃碧玉"] = "vòng-piak-ngiu̍k", 
	["王衫"] = "vòng-sâm", 
	["王城"] = "vòng-sàng", 
	["王星"] = "vòng-sên", 
	["黃色"] = "vòng-set", 
	["往時"] = "vông-sṳ̀", 
	["旺盛"] = "vong-sṳn", 
	["王神"] = "vòng-sṳ̀n", 
	["王室"] = "vòng-sṳt", 
	["黃掉"] = "vòng-thet", 
	["王位"] = "vòng-vi", 
	["往往"] = "vông-vông", 
	["黃楊樹"] = "vòng-yàng-su", 
	["枉然"] = "vóng-yèn", 
	["王印"] = "vòng-yin", 
	["碗型"] = "vón-hìn", 
	["換耕"] = "von-kâng", 
	["換更"] = "von-kâng", 
	["換過"] = "von-ko", 
	["碗公"] = "vón-kûng", 
	["換來"] = "von-lòi", 
	["換馬"] = "von-mâ", 
	["換人"] = "von-ngìn", 
	["換班"] = "von-pân", 
	["碗盤"] = "vón-phàn", 
	["換皮"] = "von-phì", 
	["換衫"] = "von-sâm", 
	["換心"] = "von-sîm", 
	["換新"] = "von-sîn", 
	["渾身"] = "vòn-sṳ̂n", 
	["換著"] = "von-tén", 
	["換掉"] = "von-thet", 
	["換到"] = "von-tó", 
	["碗肚"] = "vón-tú", 
	["換位"] = "von-vi", 
	["禾把"] = "vò-pá", 
	["禾埕"] = "vò-thàng", 
	["窩地"] = "vô-thi", 
	["舞"] = "vú", 
	["無"] = "vù", 
	["烏"] = "vû", 
	["烏鴉"] = "vû-â", 
	["烏鴉仔"] = "vû-â-é", 
	["烏暗"] = "vû-am", 
	["烏青"] = "vû-chhiâng", 
	["無盡"] = "vù-chhin", 
	["無助"] = "vù-chhu", 
	["武裝"] = "vú-chông", 
	["無終"] = "vù-chûng", 
	["兀鷹"] = "vù-ên", 
	["無花果"] = "vù-fâ-kó", 
	["無花果樹"] = "vù-fâ-kó-su", 
	["無法"] = "vù-fap", 
	["烏法"] = "vû-fap", 
	["無限"] = "vù-han", 
	["武器"] = "vú-hi", 
	["污氣"] = "vû-hi", 
	["烏羨·舍伊拉"] = "vû-hien-sá-yî-lâ", 
	["烏漢"] = "vû-hon", 
	["遺言"] = "vùi-ngièn", 
	["屋"] = "vuk", 
	["無價"] = "vù-ka", 
	["無假"] = "vù-ká", 
	["烏甲"] = "vû-kap", 
	["無酵"] = "vù-kau", 
	["無酵節"] = "vù-kau-chiet", 
	["無酵餅"] = "vù-kau-piáng", 
	["屋仔"] = "vuk-è", 
	["屋下"] = "vuk-hâ", 
	["烏刻"] = "vû-kha̍t", 
	["無窮"] = "vù-khiùng", 
	["無辜"] = "vù-khû", 
	["無愧"] = "vù-khui", 
	["無孔"] = "vù-khûng", 
	["烏金"] = "vû-kîm", 
	["無彊"] = "vù-kiông", 
	["屋家"] = "vuk-kâ", 
	["屋蓋"] = "vuk-koi", 
	["屋角"] = "vuk-kok", 
	["屋角石"] = "vuk-kok-sa̍k", 
	["屋尾"] = "vuk-mî", 
	["屋門"] = "vuk-mùn", 
	["屋外"] = "vuk-ngoi", 
	["屋內"] = "vuk-nui", 
	["屋舍"] = "vuk-sa", 
	["屋頂"] = "vuk-táng", 
	["屋地"] = "vuk-thi", 
	["屋肚"] = "vuk-tú", 
	["屋棟"] = "vuk-tung", 
	["無故"] = "vù-ku", 
	["無辜"] = "vù-kû", 
	["屋簷"] = "vuk-yàm", 
	["屋簷鳥"] = "vuk-yàm-tiâu", 
	["屋簷烏仔"] = "vuk-yàm-tiâu-é", 
	["烏拉"] = "vû-lâ", 
	["無賴"] = "vù-lai", 
	["烏蘭"] = "vû-làn", 
	["無慮"] = "vù-li", 
	["烏利"] = "vû-li", 
	["烏利亞"] = "vû-li-â", 
	["無聊"] = "vù-liàu", 
	["烏列"] = "vû-lie̍t", 
	["烏陵"] = "vû-lìn", 
	["無量"] = "vù-liong", 
	["武力"] = "vú-li̍t", 
	["烏萊"] = "vû-lòi", 
	["烏萊河"] = "vû-lòi-hò", 
	["烏烙"] = "vû-lok", 
	["烏瑪"] = "vû-mâ", 
	["烏馬"] = "vû-mâ", 
	["侮慢"] = "vú-man", 
	["烏墨"] = "vû-me̍t", 
	["無名"] = "vù-miàng", 
	["烏毛"] = "vû-mô", 
	["搵"] = "vun", 
	["穩"] = "vún", 
	["紋"] = "vùn", 
	["文"] = "vùn", 
	["聞"] = "vùn", 
	["無奈"] = "vù-nai", 
	["溫泉"] = "vûn-chhièn", 
	["搵醋"] = "vun-chhṳ", 
	["穩重"] = "vún-chhung", 
	["瘟仔"] = "vûn-é", 
	["無能"] = "vù-nèn", 
	["文化"] = "vùn-fa", 
	["文化"] = "vùn-fa", 
	["溫和"] = "vûn-fò", 
	["無二"] = "vù-ngi", 
	["污染"] = "vû-ngiam", 
	["無言"] = "vù-ngièn", 
	["烏肉"] = "vû-ngiuk", 
	["無礙"] = "vù-ngoi", 
	["文獻"] = "vùn-hien", 
	["搵血"] = "vun-hiet", 
	["文學"] = "vùn-ho̍k", 
	["文學研究"] = "vùn-ho̍k-ngiên-kiu", 
	["烏尼"] = "vû-nì", 
	["文件"] = "vùn-khien", 
	["穩固"] = "vún-ku", 
	["文明"] = "vùn-mìn", 
	["搵泥"] = "vun-nài", 
	["文雅"] = "vùn-ngá", 
	["溫暖"] = "vûn-nôn", 
	["搵餅"] = "vun-piáng", 
	["穩死"] = "vún-sí", 
	["文書"] = "vùn-sû", 
	["文字"] = "vùn-sṳ", 
	["溫水"] = "vûn-súi", 
	["紋身"] = "vùn-sṳ̂n", 
	["溫純"] = "vûn-sùn", 
	["渾掉"] = "vùn-thet", 
	["文體"] = "vùn-thí", 
	["穩定"] = "vún-thin", 
	["搵到"] = "vun-tó", 
	["穩當"] = "vún-tong", 
	["文武"] = "vùn-vú", 
	["穩穩"] = "vún-vún", 
	["渾渾"] = "vùn-vùn", 
	["穩贏"] = "vún-yàng", 
	["瘟疫"] = "vûn-yi̍t", 
	["搵油"] = "vun-yù", 
	["溫柔"] = "vûn-yù", 
	["無惡"] = "vù-ok", 
	["無比"] = "vù-pí", 
	["無邊"] = "vù-piên", 
	["烏撒"] = "vû-sat", 
	["烏薩"] = "vû-sat", 
	["烏薩人"] = "vû-sat-ngìn", 
	["烏色"] = "vû-set", 
	["無愁"] = "vù-sèu", 
	["烏西"] = "vû-sî", 
	["無邪"] = "vù-sià", 
	["烏西亞"] = "vû-sî-â", 
	["烏薛"] = "vû-siet", 
	["烏心石"] = "vû-sîm-sa̍k", 
	["烏西雅"] = "vû-sî-ngâ", 
	["烏西雅王"] = "vû-sî-ngâ-vòng", 
	["無所"] = "vù-só", 
	["烏賽"] = "vû-soi", 
	["無上"] = "vù-song", 
	["無常"] = "vù-sòng", 
	["無所不知"] = "vù-só-put-tî", 
	["無數"] = "vù-su", 
	["無事"] = "vù-sṳ", 
	["無始"] = "vù-sṳ́", 
	["烏斯"] = "vû-sṳ̂", 
	["無損"] = "vù-sún", 
	["膚身"] = "vû-sṳ̂n", 
	["烏斯人"] = "vû-sṳ̂-ngìn", 
	["物"] = "vu̍t", 
	["無底"] = "vù-tái", 
	["物主"] = "vu̍t-chú", 
	["物證"] = "vu̍t-chṳn", 
	["鬱啐"] = "vut-chut", 
	["物質"] = "vu̍t-chṳt", 
	["淤他"] = "vû-thâ", 
	["烏太"] = "vû-thai", 
	["烏掉"] = "vû-thet", 
	["無天"] = "vù-thiên", 
	["烏天"] = "vû-thiên", 
	["無知"] = "vù-tî", 
	["污點"] = "vû-tiám", 
	["物品"] = "vu̍t-phín", 
	["物產"] = "vu̍t-sán", 
	["無對"] = "vù-tui", 
	["武頓"] = "vú-tun", 
	["武頓車搥"] = "vú-tún-chhâ-chhùi", 
	["武頓車搥"] = "vû-tún-chhâ-chhùi", 
	["武頓武頓"] = "vú-tún-vú-tún", 
	["武頓武頓"] = "vû-tún-vû-tún", 
	["物換"] = "vu̍t-von", 
	["污穢"] = "vû-ve", 
	["無往"] = "vù-vông", 
	["烏烏"] = "vû-vû", 
	["烏影"] = "vû-yáng", 
	["無怨"] = "vù-yen", 
	["無緣"] = "vù-yèn", 
	["烏煙"] = "vû-yên", 
	["無意"] = "vù-yi", 
	["無異"] = "vù-yi", 
	["烏蠅"] = "vû-yìn", 
	["無益"] = "vù-yit", 
	["烏益"] = "vû-yit", 
	["烏羊毛"] = "vû-yòng-mô", 
	["無憂"] = "vù-yù", 
	["侮辱"] = "vú-yu̍k", 
	["烏雲"] = "vû-yùn", 
}