İçeriğe atla

Kullanıcı:Saltinbas/Eski Turkce atasözleri

Vikisözlük sitesinden

"Koni barır keyikniñ közinde ayın başı yok

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Koni barır keyikniñ közinde ayın başı yok
{{Anlamlar}}
:[1] [[Düz giden geyiğin gözünden başka yarası yokdur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Abçı neçe al bilse, ayıg anca yol bilir

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Abçı neçe al bilse, ayıg anca yol bilir
{{Anlamlar}}
:[1] [[Avcı ne kadar hile bilse, ayı o kadar yol bilir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Ebek ebğe tegmez

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Ebek ebğe tegmez
{{Anlamlar}}
:[1] [[Aceleci evine varamaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Ebek singek sütge tüşür

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Ebek singek sütge tüşür
{{Anlamlar}}
:[1] [[Aceleci sinek süte düşer]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Aç ebek, tok telek

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Aç ebek, tok telek
{{Anlamlar}}
:[1] [[Aç aceleci, tok yavaş olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Aç ne yemes, tok ne temes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Aç ne yemes, tok ne temes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Aç olan ne yemez, tok olan ne söylemez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yıgaç uçuña yel tegir, körklüg kişiğe söz kelir

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yıgaç uçuña yel tegir, körklüg kişiğe söz kelir
{{Anlamlar}}
:[1] [[Ağaç ucuna yel deyer, değerli kişiye söz gelir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Agılda oglak togsa arıkda otı öner

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Agılda oglak togsa arıkda otı öner
{{Anlamlar}}
:[1] [[Ağılda oğlak doğsa, dere boyunda otu biter]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Agız yese köz uyadur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Agız yese köz uyadur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Ağız yese göz utanır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Alımçı arslan, berimçi sıçgan

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Alımçı arslan, berimçi sıçgan
{{Anlamlar}}
:[1] [[Alacağına arslan, vereceğine sıçan]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Taz at taparçı bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Taz at taparçı bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Alacalı at yük taşıyamaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yıparlıg kesürgüdin yıpar kitse yiyi kalır

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yıparlıg kesürgüdin yıpar kitse yiyi kalır
{{Anlamlar}}
:[1] [[Amber kabından amber gitse de koşusu kalır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Anduz bolsa at ölmes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Anduz bolsa at ölmes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Andız olsa at ölmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Anası teblük yufka yapar, oglı tetik koşa kapar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Anası teblük yufka yapar, oglı tetik koşa kapar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Annesi yalancı yufka yapar, oğlu tetik koşup kapar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Arı kafçıtsa ısrur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Arı kafçıtsa ısrur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Arı kızdırılırsa ısırır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Arkasız er çeriğ sıyumas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Arkasız er çeriğ sıyumas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Arkasız kişi düşmanını, rakibini yenemez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Arpasız at aşumas, arkasız alp çeriğ sıyumas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Arpasız at aşumas, arkasız alp çeriğ sıyumas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Arpasız at aşamaz, arkasız yiğit rakibini yenemez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Arslan kökrese at ayakı tolgaşır

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Arslan kökrese at ayakı tolgaşır
{{Anlamlar}}
:[1] [[Arslan kükrese atın ayakları dolaşır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Atan yüki aş bolsa açka az korunur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Atan yüki aş bolsa açka az korunur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Aş deve yükü ile olsa aça az görünür]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yunt başın yularlab keñeldi

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yunt başın yularlab keñeldi
{{Anlamlar}}
:[1] [[At başını daima yularlayıp tedbîr al]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Keriş yagrı ogulka kalır

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Keriş yagrı ogulka kalır
{{Anlamlar}}
:[1] [[At sırtındaki yara oğula kalır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Otug oyguç birle öçürmes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Otug oyguç birle öçürmes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Ateş alev ile söndürülmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Ot tese ağız köymes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Ot tese ağız köymes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Ateş demekle ağız yanmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Ot tütünsüz bolmas, yiğit yazuksuz bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Ot tütünsüz bolmas, yiğit yazuksuz bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Ateş dumansız olmaz, genç kişi günahsız olmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"At teküzligi ay bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
At teküzligi ay bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Atın alnındaki akıtma, gökdeki ay'la bir olmaz, tutulamaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Uluk yağırı ogulka kalır

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Uluk yağırı ogulka kalır
{{Anlamlar}}
:[1] [[Atın omuz başındaki yara oğula kalır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Ay tolun bolsa eliğin imlemes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Ay tolun bolsa eliğin imlemes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Ay dolun olunca el ile gösterilmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yogurkanda artuk ayak kösülse üşiyür

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yogurkanda artuk ayak kösülse üşiyür
{{Anlamlar}}
:[1] [[Ayak yorgandan dışarıya uzatılırsa üşür]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Közüñüğe köğ tüşdi

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Közüñüğe köğ tüşdi
{{Anlamlar}}
:[1] [[Aynaya pas düşdü]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Azuklug aruk ermes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Azuklug aruk ermes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Azığı olan yorulmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kañdaş kuma ürür, iğdiş örü tartar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kañdaş kuma ürür, iğdiş örü tartar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Baba bir kardeşler dövüşürler, ana birler yardımlaşırlar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Ata tonı ogulka yarasa atasın tilemes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Ata tonı ogulka yarasa atasın tilemes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Babanın giyimi oğluna yarasa, oğul babasını istemez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Atası anası açığ almıla yese oglı kızı tısı kamar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Atası anası açığ almıla yese oglı kızı tısı kamar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Babası anası ekşi elma yese, oğlunun kızının dişi kamaşır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Atası açıg almıla yese oglınıñ tısı kamar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Atası açıg almıla yese oglınıñ tısı kamar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Babası ekşi elma yese, oğlunun dişi kamaşır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Balık subda közi taştın

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Balık subda közi taştın
{{Anlamlar}}
:[1] [[Balık suda, gözü dışarıda]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tayak bile taymas, tanuk sözün bütmes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tayak bile taymas, tanuk sözün bütmes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Baston ile kayılmaz, şahit sözüne inanılmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Ayın kişi neñi neñ sanmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Ayın kişi neñi neñ sanmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Başkasının malı, mal sayılmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Beş erñek tuz ermes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Beş erñek tuz ermes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Beş parmak düz, birbirinin eşi değildir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Nece yitik biçek erse Öz sapın yonumas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Nece yitik biçek erse Öz sapın yonumas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Bıçak ne kadar keskin olursa olsun, kendi sapını yontamaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yalksa yeme yağ eyğü, köyse yeme kün eyğü

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yalksa yeme yağ eyğü, köyse yeme kün eyğü
{{Anlamlar}}
:[1] [[Bıksa bile yağ iyi, yaksa bile gün iyidir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Bir karga birle kış kelmes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Bir karga birle kış kelmes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Bir karga ile kış gelmez, gelmiş sayılmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Bir toyın başı ağrısa, kamug toyın başı agrımas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Bir toyın başı ağrısa, kamug toyın başı agrımas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Bir şamanın başı ağrısa, bütün samanların başları ağrımaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Bir tilkü terisin ikile soymas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Bir tilkü terisin ikile soymas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Bir tilkinin derisi iki defi soyulmaz, yüzülmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Birin birin miñ bolur, tama tama kol bolur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Birin birin miñ bolur, tama tama kol bolur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Birer birer bin olur, damlaya damlaya göl olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Bu kök kirsün, kızıl çıksun

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Bu kök kirsün, kızıl çıksun
{{Anlamlar}}
:[1] [[Bu mavi, ak girsin, kızıl çıksın]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Buğday katında sarkaç subalur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Buğday katında sarkaç subalur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Buğdayın yanında karamuk otu da sulanır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Bar bakır, yok altun

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Bar bakır, yok altun
{{Anlamlar}}
:[1] [[Bulunan, var olan bakır, bulunamayan,nadir olan altındır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Buzdan sub tamar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Buzdan sub tamar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Buzdan su damlar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tamu kapugın açar tabar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tamu kapugın açar tabar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Cehennemin kapısını açan maldır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kılnu bilse kızıl keyer, yaranu bilse yaşıl keyer

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kılnu bilse kızıl keyer, yaranu bilse yaşıl keyer
{{Anlamlar}}
:[1] [[Cilve bilse kırmızı giyer, yaranmayı bilse yeşil giyer]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kız kişi sabi yorıglı bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kız kişi sabi yorıglı bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Cimri kişinin sözü, ünü yayılmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kaynar öküz keçiksiz bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kaynar öküz keçiksiz bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Coşkun ırmak geçitsiz olmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Otagka öpkelep süğe sözlemedük

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Otagka öpkelep süğe sözlemedük
{{Anlamlar}}
:[1] [[Çadıra kızıp, askerle konuşmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"İzlik bolsa er öldimes, içlik bolsa at yagrımas(1104)

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
İzlik bolsa er öldimes, içlik bolsa at yagrımas(1104) 
{{Anlamlar}}
:[1] [[Çarığı olsa kişi ölmez, teyelti olsa atın sırtı açılmaz, yara olmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kök temür kerü turmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kök temür kerü turmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Çelik kılıç geri durmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Sakak bıçar, sakal okşar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Sakak bıçar, sakal okşar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Çene keser, sakal okşar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Sakak okşar, sakal bıçar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Sakak okşar, sakal bıçar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Çene okşar, sakal keser]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kalıñ berse kız alır, kerek bolsa kız alır

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kalıñ berse kız alır, kerek bolsa kız alır
{{Anlamlar}}
:[1] [[Çeyiz veren kız alır, gerekliyse pahalı alır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Koş kılıç kınka sığmaz

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Koş kılıç kınka sığmaz
{{Anlamlar}}
:[1] [[Çift, iki kılıç bir kına sığmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tabgaç Kannıñ turkusı telim teñlemeyip bıçmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tabgaç Kannıñ turkusı telim teñlemeyip bıçmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Çin hakanının ipeği çokdur ama denk getirmedikçe biçmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Oglan biligsiz

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Oglan biligsiz
{{Anlamlar}}
:[1] [[Çocuk bilgisiz olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Oglan ışı ış bolmas, oglak müñüzi sap bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Oglan ışı ış bolmas, oglak müñüzi sap bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Çocuk işi iş olmaz, oğlak boynuzu sap olmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Öküş sebinç bolsa katıg oksunur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Öküş sebinç bolsa katıg oksunur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Çok sevinen, pek pişman olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Telim sözüğ uksa bolmas, yalım kaya yıksa bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Telim sözüğ uksa bolmas, yalım kaya yıksa bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Çok söz anlaşılmaz, yalçın kaya yıkılmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tag tagka kabuşmas, kişi kişiğe kabuşur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tag tagka kabuşmas, kişi kişiğe kabuşur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Dağ dağa kavuşmaz, kişi kişiye kavuşur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tagıg ukrukın egmes, teñizni kaygıkın bükmez

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tagıg ukrukın egmes, teñizni kaygıkın bükmez
{{Anlamlar}}
:[1] [[Dağ kement ile eğilmez, denizin önü kayıkla kesilmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kuzda kar eksümes, koyda yağ eksümes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kuzda kar eksümes, koyda yağ eksümes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Dağın güneş görmeyen yamacında kar eksilmez, koyunda yağ eksilmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Keñeşliğ bilig üyreşür, keñeşsiz bilig obraşur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Keñeşliğ bilig üyreşür, keñeşsiz bilig obraşur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Danışılmış bilgi güzelleşir, danışılmamış bilgi yıpranır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tegirmende togmış sıçgan kök kökreginge korkmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tegirmende togmış sıçgan kök kökreginge korkmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Değirmende doğmuş sıçan gök gürlemesinden korkmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yurt kiçük bolsa angut bedük ur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yurt kiçük bolsa angut bedük ur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Delik küçük olsa da yamayı büyük vur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Ötlüğ yinçü yerde kalmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Ötlüğ yinçü yerde kalmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Delikli inci yerde kalmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tokum yüzüp kuyrukta biçek sıma

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tokum yüzüp kuyrukta biçek sıma
{{Anlamlar}}
:[1] [[Deriyi yüzüp kuyrukda bıçağı kırma]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Teşük subda belgürer

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Teşük subda belgürer
{{Anlamlar}}
:[1] [[Deşik, yarık, delik, suda su ile belli olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tebey bedük erse mayakı bedük ermes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tebey bedük erse mayakı bedük ermes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Deve büyük ise, tersi, dışkısı büyük olmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tebi silkinse eşekke yük çıkar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tebi silkinse eşekke yük çıkar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Deve silkinse eşeğe yük çıkar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tebey münüp koy ara yaşmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tebey münüp koy ara yaşmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Deveye binip koyun sürüsü içinde saklanılmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kut belgüsi bilig

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kut belgüsi bilig
{{Anlamlar}}
:[1] [[Devlet alameti bilgidir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tılın tügmişni tısın yazmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tılın tügmişni tısın yazmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Dil ile bağlanan diş ile çözülemez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Iñan ıñrasa botu bozlar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Iñan ıñrasa botu bozlar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Dişi deve inlese yavrusu bağırır, bozlar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tütüşmeginçe tüzülmes, tüpirmeğinçe açılmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tütüşmeginçe tüzülmes, tüpirmeğinçe açılmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Dövüş olmayınca düzen düzülmez, tipi olmayınca hava açılmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tütün kopursa işlenür

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tütün kopursa işlenür
{{Anlamlar}}
:[1] [[Dumanı kaldıran islenir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yağını aşaklasa başka çıkar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yağını aşaklasa başka çıkar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Düşman küçümsenirse başa çıkar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yagıñ erse kerek yundakı tegir

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yagıñ erse kerek yundakı tegir
{{Anlamlar}}
:[1] [[Düşmanın hücum edip gitse bile atının fışkısı kalır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yazıda böri ulısa ebde it bağrı tartışur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yazıda böri ulısa ebde it bağrı tartışur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Düzlükte kurt ulusa, evde itin bağrı sızlar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yazıdaki süblin eyergeli, ebdeki takagu uçgınma

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yazıdaki süblin eyergeli, ebdeki takagu uçgınma
{{Anlamlar}}
:[1] [[Düzlükdeki sülünü ararken, evdeki tavuğu kaçırma]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Öldeçi sıçgan muş taşakı kaşır

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Öldeçi sıçgan muş taşakı kaşır
{{Anlamlar}}
:[1] [[Eceli gelen sıçan kedinin taşaklarını kaşır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Eğir bolsa er ölmes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Eğir bolsa er ölmes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Eğir otu kökü bulunduran kişi, hastalansa da ölmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tikmeğinçe önmes, tilemegince bulmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tikmeğinçe önmes, tilemegince bulmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Ekmeyince bitmez, dilemeyen bulamaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yatnıñ yaglıg tiküsinden, öznüñ kanlıg yuyruk yeğ

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yatnıñ yaglıg tiküsinden, öznüñ kanlıg yuyruk yeğ
{{Anlamlar}}
:[1] [[Elin yağlı lokmasından, kendinin kanlı yumruğu yeğdir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tapug taş yarar, taş başıg yarar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tapug taş yarar, taş başıg yarar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Emir taşı yarar, taş başı yarar,]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Emikliğ uragut kösekçi bolur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Emikliğ uragut kösekçi bolur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Emzikli kadın iştahlı olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Er sözi bir, eyer köki üç

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Er sözi bir, eyer köki üç
{{Anlamlar}}
:[1] [[Er kişinin sözü bir, eyerin bağı üç olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Erñeñe eliğ karı böz üm tikemes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Erñeñe eliğ karı böz üm tikemes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Ergene elli karış bezden iç donu dikilmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Oprak yasıkdın tozlug ya çıkar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Oprak yasıkdın tozlug ya çıkar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Eskimiş, kullanılmayan yay kabından tozlu yay çıkar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Eşyek ayur başım bolsa sundurıda sub içgeymen

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Eşyek ayur başım bolsa sundurıda sub içgeymen
{{Anlamlar}}
:[1] [[Eşek der ki; başım aklım olsa denizden su içerim]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kolan kuyugka tüşse kurbaka aygır bolur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kolan kuyugka tüşse kurbaka aygır bolur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Eşek kuyuya düşse kurbağa aygır olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kalın kolan çupgasız bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kalın kolan çupgasız bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Eşek sürüsü başsız olmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Etli tırñaklı eyirmes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Etli tırñaklı eyirmes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Et tırnakdan ayrılmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Ebdeki buzagu öküz bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Ebdeki buzagu öküz bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Ev içinde bakılan buzağı öküz olmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Ebliğ toygursa közi yolka bolur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Ebliğ toygursa közi yolka bolur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Ev sahibi doyurunca, konuğun gözü yolda olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Uygur yıgaç uzun kes, temür kısga kes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Uygur yıgaç uzun kes, temür kısga kes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Ey uygur, ağacı uzun kes, demiri kısa kes]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tatsız Türk bolmas, başsız börk bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tatsız Türk bolmas, başsız börk bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Fars'sız türk olmaz, başsız serpuş olmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tatıg közre tikeniğ tüpre

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tatıg közre tikeniğ tüpre
{{Anlamlar}}
:[1] [[Farslı'ya dikkat et, dikeni kökünden sök]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Erdem başı tıl

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Erdem başı tıl
{{Anlamlar}}
:[1] [[Erdemin başı dildir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Erdemsiz kut çertilür

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Erdemsiz kut çertilür
{{Anlamlar}}
:[1] [[Erdemsizden kut kaybolur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tünle yorub kunduz sebnür, kiçikde eplenip ulgayu sebnür

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tünle yorub kunduz sebnür, kiçikde eplenip ulgayu sebnür
{{Anlamlar}}
:[1] [[Geceyle yola çıkan gündüzün sevinir, küçükken evlenen yaşlanınca sevinir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kiñ ton opramas, keñeşliğ bil iğ artamas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kiñ ton opramas, keñeşliğ bil iğ artamas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Geniş, bol giyim yıpranmaz, danışılmış bilgi yanılmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Keyüklüğ ölimes, küpeçliğ kürimes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Keyüklüğ ölimes, küpeçliğ kürimes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Giyimli kişi ıslanmaz, gemli at huysuzluk etmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kizlençü kelinde

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kizlençü kelinde
{{Anlamlar}}
:[1] [[Gizli şey gelinde bulunur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Közden yırasa köngülden yeme yırar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Közden yırasa köngülden yeme yırar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Gözden ırak olan gönülden de ırak olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kümüş küñe ursa altun ayakın kel ir

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kümüş küñe ursa altun ayakın kel ir
{{Anlamlar}}
:[1] [[Gümüş güneş altına bırakılsa, altın ayağıyla gelir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Künde irük yok, beğde kıyık yok

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Künde irük yok, beğde kıyık yok
{{Anlamlar}}
:[1] [[Güneşde gedik yokdur, beyde caymak yokdur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Küñe baksa köz kamar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Küñe baksa köz kamar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Güneşe bakan göz kamaşır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Üri kopsa oguş alkışur, yağı kelse imrem tepreşür

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Üri kopsa oguş alkışur, yağı kelse imrem tepreşür
{{Anlamlar}}
:[1] [[Gürültü kopsa hısım, akraba koşuşur, düşman gelse halk debreşir, yer yerinden oynar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kuz keliği yazın(yayın) bilgürer(belgülüğ)

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kuz keliği yazın(yayın) bilgürer(belgülüğ)
{{Anlamlar}}
:[1] [[Güzün gelişi yazdan bellidir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kaçış bolsa kıya körmes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kaçış bolsa kıya körmes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Halk içinde uyuşmazlık olsa, kimse birbirine yan bakamaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Sundılaç ışı ermes örtgün tepmek

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Sundılaç ışı ermes örtgün tepmek
{{Anlamlar}}
:[1] [[Harman tepmek çayır kuşunun işi değildir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"İgliğ tutrugı ay bolur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
İgliğ tutrugı ay bolur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Hastanın vasiyet etmesi iyilik getirir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tegme kişi öz bolmas, yat yaguk tuz bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tegme kişi öz bolmas, yat yaguk tuz bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Her kişi kendin gibi olmaz, yad kişi, hısımla müsavî olmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Alın arslan tutar, küçin sıçgan(kösgük, oyuk) tutmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Alın arslan tutar, küçin sıçgan(kösgük, oyuk) tutmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Hile ile arslan tutulur, sıçan tutulmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"İkki bogra igeşür, otra kökegün yancılur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
İkki bogra igeşür, otra kökegün yancılur
{{Anlamlar}}
:[1] [[İki buğra, erkek deve itişir, ortada bükelek sineği incinir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"İki koçñar başı bir aşaçta(aşıçta) pışmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
İki koçñar başı bir aşaçta(aşıçta) pışmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[İki koç başı bir tencerede pişmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Barçın yamağı barçınka, karış yamağı karışka

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Barçın yamağı barçınka, karış yamağı karışka
{{Anlamlar}}
:[1] [[İpek yaması ipeğe, yün yaması yüne]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Iş yaragında, sart asığında

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Iş yaragında, sart asığında
{{Anlamlar}}
:[1] [[İş sırasında, tüccar karında]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Ula bolsa yol azmas, bilig bolsa söz yazmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Ula bolsa yol azmas, bilig bolsa söz yazmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[İşaret olsa yol şaşırılmaz, bilgi olsa söz uzamaz, yayılmaz,]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"It ısırmas, at tepmes teme

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
It ısırmas, at tepmes teme
{{Anlamlar}}
:[1] [[İt ısırmaz at tepmez deme]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"It çakırı atka tegir, at çakırı ıtka tegmes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
It çakırı atka tegir, at çakırı ıtka tegmes
{{Anlamlar}}
:[1] [[İt nazarı ata değer, at nazarı ite değmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Itka ubut atsa oldañ yemes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Itka ubut atsa oldañ yemes
{{Anlamlar}}
:[1] [[İtde utanma olsa çarığın altını yemez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Eyğü er süñüki erir atı kalır

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Eyğü er süñüki erir atı kalır
{{Anlamlar}}
:[1] [[İyi kişinin kemiği erir, adı kalır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Eyğülüğni sub ayakında kemiş başında tile

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Eyğülüğni sub ayakında kemiş başında tile
{{Anlamlar}}
:[1] [[İyilik yap suya at, pınarında dile bulursun]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Eyğülükün kel, isizliğin kelme

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Eyğülükün kel, isizliğin kelme
{{Anlamlar}}
:[1] [[İyilikle gel, kötülükle gelme]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kan ışı bolsa, katun ışı kalır

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kan ışı bolsa, katun ışı kalır
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kağanın işi olursa, hatununun işi kalır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kanıg kan birle yumas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kanıg kan birle yumas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kan, kanla yunmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kara muñ kelmeğinçe Kara Yalga keçme

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kara muñ kelmeğinçe Kara Yalga keçme
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kara bela gelmedikçe kara yalga geçidini geçme]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kara bulıtıg yel açar, urunç bile el açar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kara bulıtıg yel açar, urunç bile el açar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kara bulutu yel açar, rüşvet ise yurt açar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kadaş temiş kaymaduk, kayın temiş kaymış

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kadaş temiş kaymaduk, kayın temiş kaymış
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kardeş demiş bakmamış, kayın demiş bakmış]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Karga kazga ötgünse butı sınur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Karga kazga ötgünse butı sınur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Karga kaza özense bacağı kırılır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Karga karısın kim bilir, kişi alasın kim tapar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Karga karısın kim bilir, kişi alasın kim tapar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Karganın kocamışını kim bilir, kişinin gönlündekini kim anlar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kayıñ kasıña

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kayıñ kasıña
{{Anlamlar}}
:[1] [[Katılık kayın ağacına mahsûstur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kagun karma bolsa iyisi ikki eliğin tegir

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kagun karma bolsa iyisi ikki eliğin tegir
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kavun yağma edilse, sahibi iki eliyle kapar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yitükliğ anası koyun açar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yitükliğ anası koyun açar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kaybetdiği nesneyi anasının koynunda arar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kayıñ kasıña, söküt süliñe

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kayıñ kasıña, söküt süliñe
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kayın ağacına katılık, söğüt ağacına tazelik yaraşır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kaz kopsa ördek kol iğ igenür

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kaz kopsa ördek kol iğ igenür
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kaz giderse ördek göle sahib çıkar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kalın kaz kulabuzsuz bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kalın kaz kulabuzsuz bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kaz sürüsü kılavuzsuz olmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Muş yakrıka tegişmes, ayur kişi neñi yaraşmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Muş yakrıka tegişmes, ayur kişi neñi yaraşmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kedi asılı yağa erişemez, gevezenin malı kişiye yaramaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Muş oglı muyabu togar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Muş oglı muyabu togar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kedi yavrusu miyavlayarak doğar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Taz keliği börkçige

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Taz keliği börkçige
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kelin, börksüzün geleceği yer börkçüdür]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kılıç tatıksa iş yunçır, er Tatıksa et tuncır

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kılıç tatıksa iş yunçır, er Tatıksa et tuncır
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kılıç paslanırsa iş incinir, kişi farslaşırsa eti, kanı bozulur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kırk yılka teğin bay çıgay tüzlinür

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kırk yılka teğin bay çıgay tüzlinür
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kırk yıla kadar zengin fakir bir olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kutlugka koşa yağar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kutlugka koşa yağar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kısmetliye çift yağar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kutsuz kuyugka kirşe kum yağar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kutsuz kuyugka kirşe kum yağar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kısmetsiz kişi kuyuya girse kum yağar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kış konuki ot

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kış konuki ot
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kış konuğu ateşdir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Öz köz ir kışlag

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Öz köz ir kışlag
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kışlığını kendi gözünle seç]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kız birle küreşme, kısrak birle yarışma

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kız birle küreşme, kısrak birle yarışma
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kız ile görüşme, kısrak ile yarışma]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Boşlaglansa boksuklanur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Boşlaglansa boksuklanur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kızıp kurudan kişi boyunduruklanır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kimiñ bile kaş bolsa yaşın yakmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kimiñ bile kaş bolsa yaşın yakmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kimin yanında kaş denilen taş olsa, yıldırım onu yakmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yalñuk meñgü tirilmez, sınka kirüb kirü yanmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yalñuk meñgü tirilmez, sınka kirüb kirü yanmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kişi ebediyen diri kalmaz, mezara giren geri dönmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tiriğ esen bolsa tañ öküş korur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tiriğ esen bolsa tañ öküş korur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kişi esen yaşasa şaşılacak çok şey görür]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kişi eti tiriğle tatır

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kişi eti tiriğle tatır
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kişi eti diri iken tatlıdır, kıymetlidir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kökge sagursa(suysa) yüzge tüşür

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kökge sagursa(suysa) yüzge tüşür
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kişi göğe tükürse, yüzüne düşer]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yalñuk oglı munsuz bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yalñuk oglı munsuz bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kişi oğlu dertsiz olmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Er oglı muñaymas, it oglı külermes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Er oglı muñaymas, it oglı külermes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kişi oğlu kederli kalmaz, it oğlu tökezlemez, ayağı sürçmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yalñuk oglı yokayur eyğü atı kalır

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yalñuk oglı yokayur eyğü atı kalır
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kişi oğlu yok olur, ölür, iyi ise adı kalır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kişi sözleşü, yılkı yıylaşu

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kişi sözleşü, yılkı yıylaşu
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kişi söyleşerek, at koklaşarak anlaşır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yalñuk ürülmüş kap ol, ağzı yazlıp alkınur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yalñuk ürülmüş kap ol, ağzı yazlıp alkınur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kişi şişirilmiş tulum gibidir, ağzı açılınca söner]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yüzge körme erdem tile

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yüzge körme erdem tile
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kişide yüz güzelliği değil fazilet ara, dile]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kişi alası içtin, yılkı alası taştın

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kişi alası içtin, yılkı alası taştın
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kişinin alası içinde, atın alası dışındadır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Erge muñ tegir, tag señiriñe yel tegir

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Erge muñ tegir, tag señiriñe yel tegir
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kişiye keder değer, dağ doruğuna rüzgar değer]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Arslan karışa sıçgan ötin ködezür

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Arslan karışa sıçgan ötin ködezür
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kocayan arslan sıçan deliğini gözler]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Uma kelse kut kelir

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Uma kelse kut kelir
{{Anlamlar}}
:[1] [[Konuk gelirse devlet gelir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Korkmış kişiğe koy başı koş korunur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Korkmış kişiğe koy başı koş korunur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Korkmuş kişiye koyun başı çift, iki görünür]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yablak tıllıg beğden kerü yalñus tul yeğ

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yablak tıllıg beğden kerü yalñus tul yeğ
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kötü dilli beyden yalnız dul kadın yeğdir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Us üşgürse ölür

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Us üşgürse ölür
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kukumav kuşu kişiye karşı öterse o kişi ölür]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kulak eşitse köñül bilir Köz korse üyik kelir

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kulak eşitse köñül bilir Köz korse üyik kelir
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kulak işitse gönül bilir, göz görse sevinç gelir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kul yağı, it böri(1336)

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kul yağı, it böri(1336) 
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kulunun düşman, itinin kurt olduğunu unutma]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Küniniñ küline tegü yağı

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Küniniñ küline tegü yağı
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kuma kumanın külüne dahi düşmandır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Böriniñ ortak, kuzgunuñ yıgaç başında

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Böriniñ ortak, kuzgunuñ yıgaç başında
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kurdun avı ortaklı, kuzgunun avı ağaçda kendine ait olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Böri koşnısın yemes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Böri koşnısın yemes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kurt komşusunu yemez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kurug yıgaç egilmes, kurmış kiriş tügülmes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kurug yıgaç egilmes, kurmış kiriş tügülmes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kuru ağaç egilmes, kurulmuş kiriş düğümlenmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kurug kaşık agızka yaramas, kurug söz kulakka yakışmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kurug kaşık agızka yaramas, kurug söz kulakka yakışmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kuru kaşık ağıza faydasızdır, kuru söz kulağa lüzumsuzdur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kurmış kiriş tügülmes, ukrukun tag egilmes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kurmış kiriş tügülmes, ukrukun tag egilmes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kurulmuş kiriş düğümlenmez, kement ile dağ egilmes]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kuş kanatın, er atın

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kuş kanatın, er atın
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kuş kanadı ile, kişi atı ile varır, uçar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kuş tuzakka meñ uçun ılınur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kuş tuzakka meñ uçun ılınur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kuş tuzağa yem için yakalanır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kuş balası kusınçıg, it balası okşançıg

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kuş balası kusınçıg, it balası okşançıg
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kuş yavrusu süs için, it yavrusu okşamak için]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kuş yabuzı sagzıgan, yıgaç yabuzı azgan, Yer yabuzı kazgan, budun yabuzı Barsgan

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kuş yabuzı sagzıgan, yıgaç yabuzı azgan, Yer yabuzı kazgan, budun yabuzı Barsgan
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kuşun kötüsü saksağan, ağacın kötüsü kuş burnu, yerin kötüsü çöl, ahalînin kötüsü barsgan'lılardır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kim kür bolsa köbez bolur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kim kür bolsa köbez bolur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kuvvetli olan kabadayı olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kuyugda sub bar, it burnı tegmes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kuyugda sub bar, it burnı tegmes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kuyuda su var ama itin burnu erişmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kiçik ulugka turuşmas, kırguy soñkurka karışmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kiçik ulugka turuşmas, kırguy soñkurka karışmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Küçük büyüğe karşı durmaz, atmaca sungura karışmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kiçikde katıglansa ulgayu sebnür

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kiçikde katıglansa ulgayu sebnür
{{Anlamlar}}
:[1] [[Küçük iken uğraşan, büyüyünce sevinir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kül ürkünçe köz ürse yik

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kül ürkünçe köz ürse yik
{{Anlamlar}}
:[1] [[Küle üflemektense, köze üflemek yeğdir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yarın bulgansa el bulganır

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yarın bulgansa el bulganır
{{Anlamlar}}
:[1] [[Kürek kemiği karmaşık olursa, yurt da karışır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Küzegü uzun bolsa el iğ köymes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Küzegü uzun bolsa el iğ köymes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Küskü uzun olursa el yanmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Sözğe süçünse bulun barır

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Sözğe süçünse bulun barır
{{Anlamlar}}
:[1] [[Lafa dalan tutsak olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Subuzganda eb bolmas, topurganda ab bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Subuzganda eb bolmas, topurganda ab bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Mezarlıkda ev olmaz, tozlu yerde av olmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kizdeki kiz yıpar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kizdeki kiz yıpar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Misk kutusu misk kokar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Nece munduz erse eş eygü, nece eğri erse yol eygü

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Nece munduz erse eş eygü, nece eğri erse yol eygü
{{Anlamlar}}
:[1] [[Ne kadar aptal olsa da eş iyidir, ne kadar eğri, uzun olsa da yol iyidir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Neçeme obrak keyük erse, yagmurka yarar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Neçeme obrak keyük erse, yagmurka yarar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Nice eski giyim olsa yine de yağmurda işe yarar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Oglak yiliksiz, oglan biliksiz

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Oglak yiliksiz, oglan biliksiz
{{Anlamlar}}
:[1] [[Oğlak iliksiz, çocuk bilgisiz olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Oglan sub töker ulug yanı sınur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Oglan sub töker ulug yanı sınur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Oğlan su döker, büyüğün bir yanı kırılır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Ata oglı ataç togar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Ata oglı ataç togar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Oğul babasına çeker, çekmek üzere doğar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Anıñ yüziñe titinü baksa bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Anıñ yüziñe titinü baksa bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Onun yüzüne dik bakılmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Ortak erden artuk almaş

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Ortak erden artuk almaş
{{Anlamlar}}
:[1] [[Ortak ortağından fazla almaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Ersek erğe tegmes, ebek ebğe tegmes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Ersek erğe tegmes, ebek ebğe tegmes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Oynak kadın koca bulamaz, aceleci evine varamaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Ögüñüçi üminde artarur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Ögüñüçi üminde artarur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Öğünen kişi iç donunu pisletir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Öküz ayakı bolgınça buzagu başı bolsa yeğ

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Öküz ayakı bolgınça buzagu başı bolsa yeğ
{{Anlamlar}}
:[1] [[Öküz ayağı olmakdansa, buzağı başı olmak yeğdir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Boldaçı buzagu öküz ara belgülüğ

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Boldaçı buzagu öküz ara belgülüğ
{{Anlamlar}}
:[1] [[Öküz olacak buzağı, kendisini belli eder]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Barıg otru tutsa yokka sanmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Barıg otru tutsa yokka sanmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Öne konan varlık, ikram edilmemiş sayılmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Anuk otru tutsa yokka sanmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Anuk otru tutsa yokka sanmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Öne konan yemek ikram edilmemiş sayılmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"İm bilse er ölmes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
İm bilse er ölmes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Parolayı bilen kişi hayatını kurtarır, ölmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Sabanda sandırış bolsa örtgünde irteş bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Sabanda sandırış bolsa örtgünde irteş bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Saban zamanı sürtüşme olursa, harman zamanında dövüş olmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Esende ebek yok

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Esende ebek yok
{{Anlamlar}}
:[1] [[Selametde acele yokdur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Buşmasar boz kuş tutar, ebmeser ürüñ kuş tutar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Buşmasar boz kuş tutar, ebmeser ürüñ kuş tutar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Sıkılmayan kişi boz kuş, acele etmeyen kişi beyaz kuş tutar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Emgek eginde kalmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Emgek eginde kalmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Sıkıntı ebedîyen sırtda kalmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kek(Keten) kördi keregü yüydi

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kek(Keten) kördi keregü yüydi
{{Anlamlar}}
:[1] [[Sıkıntıyı görünce çadırını yüklenip gitti]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Sınamasa arsıkar, sakınmasa utsukar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Sınamasa arsıkar, sakınmasa utsukar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Sınamayan aldanır, sakınmayan yutulur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tolum anutsa kulun bulur, tolum unutsa bulun bolur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tolum anutsa kulun bulur, tolum unutsa bulun bolur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Silahını hazır eden at da bulur, silahını ihmal eden tutsak olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Soğuşup uruşur, otra ton titişür

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Soğuşup uruşur, otra ton titişür
{{Anlamlar}}
:[1] [[Soğuşup vuruşulur, arada elbise yırtılır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Söğüt süliñe kayıñ kasıña

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Söğüt süliñe kayıñ kasıña
{{Anlamlar}}
:[1] [[Söğütde tazelik, kayında sertlik vardır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kop sögütğe kuş konar, körklüğ kişiğe söz kelir

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kop sögütğe kuş konar, körklüğ kişiğe söz kelir
{{Anlamlar}}
:[1] [[Söğütlüğe kuş konar, doğru kişiye söz gelir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kal sabı kalmas, kagıl bağı yazılmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kal sabı kalmas, kagıl bağı yazılmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Söz leke bırakmaz, yaş söğütten yapılan düğüm ırgalanmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Sabın sagrakka tegir

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Sabın sagrakka tegir
{{Anlamlar}}
:[1] [[Sözle, tatlı dille sürahiye erişilir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Sub içürmesge süt ber

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Sub içürmesge süt ber
{{Anlamlar}}
:[1] [[Su içirmeyene süt ver]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Usukmışa sakıg kamug sub korunur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Usukmışa sakıg kamug sub korunur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Susamışa serab bütün su görünür]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Sub körmekinçe etük tartma

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Sub körmekinçe etük tartma
{{Anlamlar}}
:[1] [[Suyu körmeyince etek toplama]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Süsegen uyka Teñri müñüz bermes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Süsegen uyka Teñri müñüz bermes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Süsegen öküze tanrı boynuz vermez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Bütün ümlüğ kanca bolsa olturur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Bütün ümlüğ kanca bolsa olturur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Şalvarı sağlam olan nereye istese oraya oturur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Toyın tapugsak Teñri sepinçsiz

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Toyın tapugsak Teñri sepinçsiz
{{Anlamlar}}
:[1] [[Şaman tapınsa da tanrı memnun olmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Bor bolmayıp sirke bolma

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Bor bolmayıp sirke bolma
{{Anlamlar}}
:[1] [[Şarap olmadan sirke olma]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Endik uma eblikni agırlar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Endik uma eblikni agırlar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Şaşkın konuk ev sahibini ağırlar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yazmas atım bolmas, yañılmas bilge bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yazmas atım bolmas, yañılmas bilge bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Şaşmaz ok olmaz, yanılmadık bilgin olmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yazmas atım yağmur, yañılmas bilge yañku

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yazmas atım yağmur, yañılmas bilge yañku
{{Anlamlar}}
:[1] [[Şaşmaz ok yağmur, yanılmaz bilgin yankıdır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Umayka tapınsa oğul bolur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Umayka tapınsa oğul bolur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Şevkat meleğine yakaranın çocuğu olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kobı er kuyugka kirşe yel alır

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kobı er kuyugka kirşe yel alır
{{Anlamlar}}
:[1] [[Talihsiz kişi kuyuya girse yel alır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Akşam üstü bulut kızarırsa ev halkı çocuk doğmuş gibi olur,

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Akşam üstü bulut kızarırsa ev halkı çocuk doğmuş gibi olur, 
{{Anlamlar}}
:[1] [[Tan vakti bulut kızarırsa eve düşman girmiş gibi olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Bilmiş yek bilmedük kişiden yeğ

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Bilmiş yek bilmedük kişiden yeğ
{{Anlamlar}}
:[1] [[Tanıdık şeytan yabancıdan iyidir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Çakşak üze ot bolmas, çakrak bile ubut bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Çakşak üze ot bolmas, çakrak bile ubut bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Taş üstünde ot olmaz, yanşak kişide ar olmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Taşıg ısrumasa öpmiş kerek

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Taşıg ısrumasa öpmiş kerek
{{Anlamlar}}
:[1] [[Taşı ısıramayanın öpmesi gerekir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tılın tergiğe tegir

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tılın tergiğe tegir
{{Anlamlar}}
:[1] [[Tatlı dil ile sofraya erişilir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tay atatsa at tınur, oğul ereyse ata tınur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tay atatsa at tınur, oğul ereyse ata tınur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Tay atlaşınca at dinlenir, oğul erginleşince babası dinlenir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Taygan yügürgenni tilkü sebmes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Taygan yügürgenni tilkü sebmes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Tazının hızlı koşanını tilki sevmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Erkeç eti em bolur, eçkü eti yel bolur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Erkeç eti em bolur, eçkü eti yel bolur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Teke eti ilaç olur, keçi eti yel olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Ermegüğe bulıt yük bolur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Ermegüğe bulıt yük bolur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Tembele bulut yük olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Ermegüğe eşik art bolur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Ermegüğe eşik art bolur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Tembele eşik dağ geçidi olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Aşıç ayur tübüm altın, kamıç ayur men kayda men

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Aşıç ayur tübüm altın, kamıç ayur men kayda men
{{Anlamlar}}
:[1] [[Tencere der dibim altın, kepçe der ki ben neredeyim]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tezek karda yatmas, eygü ısız katmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tezek karda yatmas, eygü ısız katmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Tezek karda yatmaz, iyilik kötülüğe katılmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tilkü öz yinige(İñe) ürse uyuz bolur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tilkü öz yinige(İñe) ürse uyuz bolur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Tilki kendi inine karşı ürüse uyuz olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Saçratgudın korkmış kuş kırk yıl ayrı yıgaç üze konmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Saçratgudın korkmış kuş kırk yıl ayrı yıgaç üze konmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Tuzakdan korkmuş kuş kırk yıl çatal ağaç üstüne konmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Sartnıñ azığı arıg bolsa yol üze yer

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Sartnıñ azığı arıg bolsa yol üze yer
{{Anlamlar}}
:[1] [[Tüccarın malı temiz olsa yol üzerinde kendisi yer]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Sart azukı arıg bolsa yolda yer

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Sart azukı arıg bolsa yolda yer
{{Anlamlar}}
:[1] [[Tüccarın malı temiz olsa yolda kendisi yer]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Ulugnı uluglasa kut bulur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Ulugnı uluglasa kut bulur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Ulu kişiyi ululayan, devlet bulur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Teñsizde tegirmen turgursa, yaragsızda yar bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Teñsizde tegirmen turgursa, yaragsızda yar bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Uygun olmayan yerde değirmen yapan yararsız ark yapar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yırak yer sabin arkış keldürür

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yırak yer sabin arkış keldürür
{{Anlamlar}}
:[1] [[Uzak yerin haberini kervan getirir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Açıglığ er şebük karımas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Açıglığ er şebük karımas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Varlıklı kişi çabuk kocamaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Eliğ tutgınça ot tut

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Eliğ tutgınça ot tut
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yabancıyı tutacağına ateş tut]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yunt kazısı yağ

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yunt kazısı yağ
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yağın iyisi atın karnından çıkan yağdır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yakadaki yalga gali eligdeki ıçgınur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yakadaki yalga gali eligdeki ıçgınur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yakandakini yalarken elindeki gider]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Çaksa tütnür, çalsa bilnür

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Çaksa tütnür, çalsa bilnür
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yaksa tüter, söylese bilinir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yalñus kaz ötmes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yalñus kaz ötmes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yalnız kaz ötmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Boş neñge iyi bolmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Boş neñge iyi bolmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yaramaz malın sahibi olmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yaş ot köymes, yalapar ölmes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yaş ot köymes, yalapar ölmes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yaş ot yanmaz, elçi ölmez, öldürülmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kurtga büyik bilmes yerim tar ter

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kurtga büyik bilmes yerim tar ter
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yaşlı kadın oyun bilmez yerim dar der]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Karı öküz balduka korkmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Karı öküz balduka korkmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yaşlı öküz baltadan korkmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yayag atı çaruk, küçi azuk

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yayag atı çaruk, küçi azuk
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yayanın atı çarık, gücü azıkdır]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Esiz anıñ yiğitliği

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Esiz anıñ yiğitliği
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yazık onun yiğitliğine]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yazın katıglansa kışın sebnür

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yazın katıglansa kışın sebnür
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yazın katık yapan, kışın sevinir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yeti başlıg yil büke

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yeti başlıg yil büke
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yedi başlı ejderha]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Aş tatıgı tuz yogrın yemes

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Aş tatıgı tuz yogrın yemes
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yemeğe tad veren tuzdur ama tuz çanakla yenmez]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yer basrukı tag, budun basrukı beğ

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yer basrukı tag, budun basrukı beğ
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yerin baskısı dağ, milletin baskısı beğdir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yılan kendü eğrisin bilmes, tebi boynın eğri ter

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yılan kendü eğrisin bilmes, tebi boynın eğri ter
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yılan kendi eğriliğini bilmez, deveye boynun eğri der]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yılan yarpuzdın kaçar, kanca barsa yarpuz utru kelür

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yılan yarpuzdın kaçar, kanca barsa yarpuz utru kelür
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yılan, yılan sıçanından kaçar, nereye kaçsa yılan sıçanı karşısına dikilir, gelir]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Alp yağıda, alçak çoğuda

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Alp yağıda, alçak çoğuda
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yiğit düşman karşısında, alçak savaşta belli olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Alp çerigde, bilge tirikde

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Alp çerigde, bilge tirikde
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yiğit orduda, bilge dernekte belli olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Alp eriğ yabrıtma, ıkılaç arkasın yagrıtma

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Alp eriğ yabrıtma, ıkılaç arkasın yagrıtma
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yiğiti bakımsız bırakma, yörük atın sırtını yara etme]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Alplar birle uruşma, beğler birle turuşma

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Alplar birle uruşma, beğler birle turuşma
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yiğitlerle vuruşma, beğlerle sürtüşme, iddialaşma]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Kalın bulutug tüpi sürer, karañku ışıg urunç açar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Kalın bulutug tüpi sürer, karañku ışıg urunç açar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yoğun bulutu tipi sürer, karanlık işi rüşvet açar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tuzun birle uruş, utun birle tireşme(üsterme)

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tuzun birle uruş, utun birle tireşme(üsterme)
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yumuşak başlı kişi ile vuruş alçak kişi ile iddialaşma, direşme]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"El kalır toru kalmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
El kalır toru kalmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yurt kalır, töre kalmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Tebi yük kötürse, kamıç yeme kötürür

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Tebi yük kötürse, kamıç yeme kötürür
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yük götüren deve, kaşığı da haydi haydi götürür]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Erik erini yaglıg, ermegü başı kanlıg

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Erik erini yaglıg, ermegü başı kanlıg
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yürekli kişi yağlı, tembelin başı kanlı olur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Yüpüşlüğ kelin keyeküni yapaş bulur

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Yüpüşlüğ kelin keyeküni yapaş bulur
{{Anlamlar}}
:[1] [[Yüz görümlülüğü çok olan gelin, güveyiyi yavaş, yumuşak bulur]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Öd keçer kişi tuymas, yalñuk oglı meñgü kalmas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Öd keçer kişi tuymas, yalñuk oglı meñgü kalmas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Zaman geçer kişi duymaz, insan oğlu ebedî kalmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Ödlek karıtmışka boyug talkımas

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Ödlek karıtmışka boyug talkımas
{{Anlamlar}}
:[1] [[Zamanın yaşlandırdığı kişiye boya ayıp sayılmaz]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"

"Küç eldin kirşe toru tüñlüktin(tünlükten) çıkar

=={{Dil|Eski Türkçe}}==
==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}===
Küç eldin kirşe toru tüñlüktin(tünlükten) çıkar
{{Anlamlar}}
:[1] [[Zorbalık yurda girse, töre bacadan kaçar]]
{{Kaynaklar}}
*{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}

"