- Almanca: Kleinvieh macht auch Mist (de), steter Tropfen höhlt den Stein (de)
- Çince:
- Mandarin dili: 聚沙成塔 (zh) (jùshāchéngtǎ)
- Danca: mange bække små gør en stor å (da)
- Felemenkçe: vele kleintjes maken een grote (nl)
- Fince: pienistä puroista syntyy suuri joki (fi)
- Fransızca: les petits ruisseaux font les grandes rivières (fr), petit à petit, l'oiseau fait son nid (fr)
- İngilizce: many a mickle makes a muckle (en), every little helps (en), little and often fills the purse (en), many a little makes a mickle (en), many a pickle makes a mickle (en), take care of the pennies and the pounds will take care of themselves (en)
- İrlandaca: bailíonn brobh beart (ga)
- İspanyolca: muchos pocos hacen un mucho (es)
- İsveççe: många bäckar små gör en stor å (sv)
- İzlandaca: margt smátt gerir eitt stórt (is)
- Japonca: 塵も積もれば山となる (ja) (ちりもつもればやまとなる, chiri-mo tsumoreba yama-to naru)
- Korece: 티끌 모아 태산 (ko) (tikkeul moa taesan), 백지장도 맞들면 낫다 (ko) (baekjijangdo matdeulmyeon natda), 백지장도 맞들면 낫다 (ko) (baekjijangdo matdeulmyeon natda)
- Lehçe: ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka (pl)
- Macarca: sok kicsi sokra megy (hu)
- Portekizce: grão a grão enche a galinha o papo (pt)
- Rusça: копе́йка рубль бережёт (ru) (kopéyka rublʹ berejót)
- Slovence: zrno na zrno pogača kamen na kamen palača (sl)
- Ukraynaca: крапля камінь точить (uk) (kraplya kaminʹ toçıtʹ)
- Vietnamca: góp gió thành bão (vi), tích tiểu thành đại (vi)
|