أفرءيت

Vikisözlük sitesinden

Arapça[değiştir]

Farklı yazılışlar[değiştir]

Söyleniş[değiştir]

İfade[değiştir]

أفرءيت (أَفَرَءَيْتَ)

  1. görüyor musun
Arapça
« أَفَرَءَیۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَـٰهَهُۥ هَوَىٰهُ وَأَضَلَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ عِلۡمࣲ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمۡعِهِۦ وَقَلۡبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَـٰوَةࣰ فَمَن یَهۡدِیهِ مِنۢ بَعۡدِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ »
(Türkçe)
« Hevâ ve hevesini kendine ilâh edinen, Allah'ın kendi ilmi dahilinde saptırdığı, kulağını ve kalbini mühürleyip gözüne perde çektiği kimseyi görüyor musun? Şimdi onu Allah'tan başka kim hidâyete erdirebilir? Hâlâ düşünmez misiniz? »

Türetilmiş kavramlar[değiştir]