el: Revizyonlar arasındaki fark
İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok |
Değişiklik özeti yok |
||
79. satır: | 79. satır: | ||
{{Çeviriler}} |
{{Çeviriler}} |
||
{{Üst}} |
{{Üst}} |
||
*{{af}}: {{çeviri|af|hand|f}} |
|||
*{{de}}: {{çeviri|de|Hand|f}} |
*{{de}}: {{çeviri|de|Hand|f}} |
||
*{{nds}}: {{çeviri|nds|Hand|f}} |
*{{nds}}: {{çeviri|nds|Hand|f}} |
||
89. satır: | 90. satır: | ||
{{Orta}} |
{{Orta}} |
||
*{{es}}: {{çeviri|es|mano|f}} {{f}} |
*{{es}}: {{çeviri|es|mano|f}} {{f}} |
||
*{{sv}}: {{çeviri|sv|hand}} |
|||
*{{it}}: {{çeviri|it|mano|}} {{f}} |
*{{it}}: {{çeviri|it|mano|}} {{f}} |
||
*{{ja}}: {{çeviri|ja|手}}, {{çeviri|ja|て}} (te) |
*{{ja}}: {{çeviri|ja|手}}, {{çeviri|ja|て}} (te) |
||
*{{ko}}: {{çeviri|ko|손}} (son) |
*{{ko}}: {{çeviri|ko|손}} (son) |
||
*{{hu}}: {{çeviri|hu|kéz}} |
*{{hu}}: {{çeviri|hu|kéz}} |
||
*{{no}}: {{çeviri|no|hand}} |
|||
*{{ru}}: {{çeviri|ru|рука|f}} (ruká), {{çeviri|ru|кисть руки|f}} (kist’ rukí) |
*{{ru}}: {{çeviri|ru|рука|f}} (ruká), {{çeviri|ru|кисть руки|f}} (kist’ rukí) |
||
*{{vo}}: {{çeviri|vo|nam}} |
*{{vo}}: {{çeviri|vo|nam}} |
07.38, 26 Şubat 2011 tarihindeki hâli
Şablon:Dil
Şablon:Söztürü
- [1] (Lütfen bir dil kodu girin.) Kolun bilekten parmak uçlarına kadar olan, tutmaya ve iş yapmaya yarayan bölümü.
- [2] Sahiplik, mülkiyet.
- [3] Kez, defa.
- [4] İskambil oyunlarında oynama sırası.
- [5] İskambil oyunlarında her bir tur.
- [6] Yönetim, baskı, etki.
- [7] Bazı nesne ve araçların tutmaya yarayan bölümü.
- [8] Yabancı, yakınların dışında kalan kimse.
- [9] Ülke, yurt, il.
- [10] Halk, ahali.
- [11] (Lütfen bir dil kodu girin.) Oba, aşiret.
- [1] "El var, titrer durur, el var yumuk yumuk / El var pençe olmuş, el var yumruk."- Z. O. Saba.
- [2] "Elden çıkarmak. Elimdeki bütün parayı bu eve yatırdım."
- [4] "El sende, oynasana!"
- [5] "Kağıtlarım çok iyi, bu eli ben kazanacağım."
- [6] "Bu topraklar düşman elinden kurtarıldı."
- [7] "Kapı eli. Havan eli. Çıkrık eli."
- [8] "Kâtip benim ben kâtibin el ne karışır!"- Halk türküsü.
- [9] "Çöller, Yemen ellerinden betermiş."- A. Gündüz.
- [11] "Kalktı göç eyledi Afşar elleri / Ağır ağır giden eller bizimdir."- Dadaloğlu.
- [1] Lütfen bir dil kodu girin.
- Alet işler, el övünür
- Allah verirse el getirir, sel getirir, yel getirir
- Atın varken yol tanı ağan varken el tanı
- Az el aş kotarır , çok el iş kotarır
- Azıksız yola çıkanın iki gözü el torbasında kalır
- Bir el bir eli yıkar, iki el bir yüzü yıkar
- Bir elin nesi var, iki elin sesi var
- Çam ağacından ağıl olmaz, el çocuğundan oğul olmaz
- dünyadan el etek çekmek
- el etek öpmek
- el kaldırmak
- el üstünde gezmek
- iki el bir baş için
- yedi kat el
|
Şablon:Dil
Şablon:Söztürü
- [1] Memleket
Şablon:Dil
Şablon:Söztürü
- [1] Lua hatası 36 satırında Modül:temalar/şablonlar: attempt to index a nil value. el
- [2] el (yabancı)
- Lua hatası 15 satırında Modül:köken: attempt to index field 'dil' (a nil value). äl
Şablon:Dil
Şablon:Söztürü, eril
- [1] İspanyolcadaki eril belirli tanımlık.
Şablon:Dil
Şablon:Söztürü
Şablon:Dil
Şablon:Söztürü
Şablon:Dil
Şablon:Söztürü
- [1] "Arapça harfi tarif" olup, kelimelerin başında bulunur. İsmin manasını tarif ve tayin etmeye yarar. Arapçada tamlama ve özel isimlerde, Osmanlıcada ki izafet ve sıfat tamlamalarında kullanılır.
- Etymological Dictionaries - Andras Rajki
Şablon:Dil
Şablon:Söztürü
- [1] Lua hatası 36 satırında Modül:temalar/şablonlar: attempt to index a nil value. el