her: Revizyonlar arasındaki fark

Vikisözlük sitesinden
İçerik silindi İçerik eklendi
YBot (Mesaj | katkılar)
Mevcut olmayan çeviriler çıkarıldı
dil adı düzeltmesi AWB ile
2. satır: 2. satır:
==={{Söz türü|Adıl|Türkçe}}===
==={{Söz türü|Adıl|Türkçe}}===
{{Anlamlar}}
{{Anlamlar}}
:[1] {{t|belgisiz adıllar}} [[tekil]] [[isim|isimlere]] [[tamlamak|tamlayan]] [[görev|görevinde]] [[getirilmek|getirilerek]] "bütün ...-ler" "...-in tamamı", "...-in hepsi" anlamını [[vermek|veren]] [[söz]], [[tegme]]
:[1] {{t|belgisiz adıllar}} [[tekil]] [[isim]]lere [[tamlamak|tamlayan]] [[görev]]inde [[getirilmek|getirilerek]] "bütün ...-ler" "...-in tamamı", "...-in hepsi" anlamını [[vermek|veren]] [[söz]], [[tegme]]
::''Her dersliğe bir [[bilgisayar]] [[kampanya|kampanyası]] başladı.'' -
::''Her dersliğe bir [[bilgisayar]] [[kampanya]] başladı.'' -


{{Köken}}
{{Köken}}
192. satır: 192. satır:
==={{Söz türü|Ön ad|Türkçe}}===
==={{Söz türü|Ön ad|Türkçe}}===
{{Anlamlar}}
{{Anlamlar}}
:[1] önüne geldiği [[ismi|ismin]] benzerlerini "teker teker hepsi, birer birer hepsi, birer birer tamamı" anlamıyla kapsayacak [[biçim|biçimde]] [[genelleştirmek|genelleştiren]] [[söz]]
:[1] önüne geldiği [[ismi]]n benzerlerini "teker teker hepsi, birer birer hepsi, birer birer tamamı" anlamıyla kapsayacak [[biçim]]de [[genelleştirmek|genelleştiren]] [[söz]]
::''Bir hafta, her gece çalışmak suretiyle hikâyesini bitirdi.'' - H. E. Adıvar
::''Bir hafta, her gece çalışmak suretiyle hikâyesini bitirdi.'' - H. E. Adıvar






=={{Dil|Danca}}==
=={{Dil|Danca}}==
203. satır: 199. satır:
{{Anlamlar}}
{{Anlamlar}}
:[1] [[burada]]
:[1] [[burada]]






=={{Dil|Gagavuzca}}==
=={{Dil|Gagavuzca}}==
==={{Söz türü|Ön ad|Gagavuzca}}===
==={{Söz türü|Ön ad|Gagavuzca}}===
{{Anlamlar}}
{{Anlamlar}}
:[1] [[her]]
:[1] her


{{Köken}}
{{Köken}}
:[1] {{k|Farsça|dil= Gagavuzca}}
:[1] {{k|Farsça|dil= Gagavuzca}}






=={{Dil|İngilizce}}==
=={{Dil|İngilizce}}==
226. satır: 214. satır:
{{Örnekler}}
{{Örnekler}}
:[1] ''[[I]] [[will]] [[visit]] '''her''' [[today]]''
:[1] ''[[I]] [[will]] [[visit]] '''her''' [[today]]''






=={{Dil|Türkmence}}==
=={{Dil|Türkmence}}==
==={{Söz türü|Ad|Türkmence}}===
==={{Söz türü|Ad|Türkmence}}===
{{Anlamlar}}
{{Anlamlar}}
:[1] [[her]], [[hep]]
:[1] her, [[hep]]


=={{Dil|Volapük dili}}==

==={{Söz türü|Ad|Volapük dili}}===



=={{Dil|Volapük}}==
==={{Söz türü|Ad|Volapük}}===
{{Anlamlar}}
{{Anlamlar}}
:[1] {{t|organ|dil= Volapük}} [[saç]]
:[1] {{t|organ|dil= Volapük}} [[saç]]






=={{Dil|Zazaca}}==
=={{Dil|Zazaca}}==

18.28, 30 Ağustos 2017 tarihindeki hâli

Şablon:Dil

Şablon:Söz türü

Şablon:Anlamlar

[1] (Lütfen bir dil kodu girin.) tekil isimlere tamlayan görevinde getirilerek "bütün ...-ler" "...-in tamamı", "...-in hepsi" anlamını veren söz, tegme
Her dersliğe bir bilgisayar kampanyası başladı. -

Şablon:Köken

Lütfen bir dil kodu girin. هر (fa)

Şablon:Deyimler

deliye her gün bayram
her boyayı boyandık da bir fıstıki yeşil mi kaldı?
her gördüğü sakallıyı babası sanmak
her işin hakkından gelmek
her koyun kendi bacağından asılır
her sakala bir tarak uydurmak
her şey
her tarakta bezi olmak
her zaman

Şablon:Kaynaklar

Şablon:Türk Dilleri

Şablon:Çeviriler

Şablon:Atasözler

Her ağaç kökünden kurur

Şablon:Söz türü

Şablon:Anlamlar

[1] önüne geldiği ismin benzerlerini "teker teker hepsi, birer birer hepsi, birer birer tamamı" anlamıyla kapsayacak biçimde genelleştiren söz
Bir hafta, her gece çalışmak suretiyle hikâyesini bitirdi. - H. E. Adıvar

Şablon:Dil

Şablon:Söz türü

Şablon:Anlamlar

[1] burada

Şablon:Dil

Şablon:Söz türü

Şablon:Anlamlar

[1] her

Şablon:Köken

[1] Lua hatası 15 satırında Modül:köken: attempt to index field 'dil' (a nil value).

Şablon:Dil

Şablon:Söz türü

Şablon:Anlamlar

[1] onu, ona (bayanlar için kullanılır)

Şablon:Örnekler

[1] I will visit her today

Şablon:Dil

Şablon:Söz türü

Şablon:Anlamlar

[1] her, hep

Şablon:Dil

Şablon:Söz türü

Şablon:Anlamlar

[1] Lua hatası 36 satırında Modül:temalar/şablonlar: attempt to index a nil value. saç

Şablon:Dil

Şablon:Söz türü

Şablon:Anlamlar

[1] Lua hatası 36 satırında Modül:temalar/şablonlar: attempt to index a nil value.
[2] toprak

Şablon:Kaynaklar

  • Atacanov, Ata (1922). Türkmendolu Yir Sözlüğü.
  • Etymological Dictionaries - Andras Rajki