أذى

Vikisözlük sitesinden
Ayrıca bakınız: أدي, ادي, أدى

Arapça[değiştir]

Köken[değiştir]

أَذِيَ(ʾeẕiye, hasar almak) fiilinden isim olup ء ذ ي(ʾ-ẕ-y) kökünden gelir.

Söyleniş[değiştir]

[değiştir]

أَذًى (ʾeẕene

  1. acı, eziyet, sıkıntı
    • M.S. 609–632, Kur'an, 4:102
      وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ أَوْ كُنْتُم مَّرْضَىٰ أَن تَضَعُوا أَسْلِحَتَكُمْ وَخُذُوا حِذْرَكُمْ – Eğer size yağmur gibi bir eziyet erişir veya hasta olursanız silahlarınızı bırakmanızda bir vebal yoktur, fakat ihtiyatı elden bırakmayın.
  2. hasar, yaralanma
  3. أَذِيَ(ʾeẕiye, hasar almak) fiilinden isim

Çekimleme[değiştir]

Lua hatası 1970 satırında Modül:ar-adköklüler: Transliteration 'ʾeẕen' does not have same ending as Arabic 'أَذًى'.

Kaynakça[değiştir]