οξυγόνο
Görünüm
Yunanca
[düzenle]
Köken
[düzenle]Öğrenilmiş bir şekilde Fransızca oxygène sözcüğünden nakledildi, Eski Yunanca ὀξύ(ς) (oxú(s)) (οξύ (oxú), οξυ- (oxu-)) + -γόνος (-gónos) ekinin nötr hâli -γόνον (-gónon).[1] Etimolojik olarak asit üreten, asit doğuran şeklinde bir anlamı bulunan sözcüğün; başlangıçta oksijenin asitlerin temel bir bileşeni olduğuna inanıldığından bu şekilde adlandırılmıştır. Sözcüğü kararlı bir şekilde ilk kullanan kişi, ünlü kimyacı Antoine Lavoisier'dır. Sözcüğe 1802 yılından itibaren Yunancada rastlanmaktadır.
Söyleniş
[düzenle]Ad
[düzenle]οξυγόνο (oxygóno) n (çoğulu οξυγόνα)
Çekimleme
[düzenle]Türetilmiş kavramlar
[düzenle]- ανοξείδωτος (anoxeídotos)
- διοξείδιο (dioxeídio)
- οξείδιο (oxeídio)
- οξυγονοκόλληση (oxygonokóllisi)
- οξυγονοκολλώ (oxygonokolló)
- χαλκογόνο (chalkogóno)
Kaynakça
[düzenle]Ek okumalar
[düzenle]Kategoriler:
- Fransızca kökenli Yunanca sözcükler
- Fransızcadan nakledilen Yunanca sözcükler
- Eski Yunanca kökenli Yunanca sözcükler
- Yunanca IPA okunuşu olan sözcükler
- Yunanca 4 heceli sözcükler
- Yunanca sözcükler
- Yunanca adlar
- Yunanca nötr adlar
- Yunanca mecazlar
- Yunanca “φύλλο” şeklinde çekimlenen adlar
- Yunancada kimya
- Yunancada elementler