boş: Revizyonlar arasındaki fark

Vikisözlük sitesinden
İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok
Değişiklik özeti yok
1. satır: 1. satır:
=={{Dil|Türkçe}}==
=={{Dil|Türkçe}}==
==={{Söz türü|Ön ad|Türkçe}}===
==={{Söz türü|Belirteç|Türkçe}}===
{{Anlamlar}}
{{Anlamlar}}
:[1] [[habersiz]], hazırlıksız [[biçim|biçimde]]
:[1] [[içinde]] üstünde [[hiç]] kimse veya hiçbir şey bulunmayan, dolu karşıtı
::''Tatar dilencinin küfürlerine işte böyle boş yakalandım.'' - O. Pamuk
::''Yaralı kaymakamla iki emir eri de boş kalan kompartımana rahatça yerleştiler.'' - A. Gündüz
:[2] görevlisi [[olmak|olmayan]], [[münhal]]
::''Boş kadro.''
:[3] yapılacak işi olmayan, [[işsiz]]
::''Bugün sabah boşum, gelebilirsin.''
:[4] kullanıldıktan sonra içinde [[bir şey]] bulunmayan, [[kirli]]
::''Tam bu sırada yanlarından elindeki tepside boşlarla ortalıkçı bir çocuk geçmektedir.'' - T. Buğra
:[5] {{t|mecaz}} [[anlamsız]]
::''Bütün bunlar güneşli ve rüzgârlı bir günün boş vaatleri miydi''? - N. Hikmet
:[6] {{t|mecaz}} [[bilgisiz]]
::''Daha meselesiz, daha cahil, daha boş, daha yakışıklıydılar.'' - S. F. Abasıyanık5.
:[7] bir işe [[yaramak|yaramayan]], [[yararsız]]
::''Yaşlı başlı insanlarız, dedi. Birbirimizi boş tesellilerle aldatacak değiliz.'' - R. N. Güntekin
{{Söyleniş}}
:{{IPA|/boʃ/}}

{{Atasözler}}
:[[Boş başak dik durur]]
:[[Boş eşek yorga gider]]
:[[Boş fıçı çok langırdar]]
:[[Boş gezmekten bedava çalışmak yeğdir]]
:[[Boş ite menzil olmaz]]
:[[Dert gider amma yeri boş kalmaz]]
:[[Gölgeyi hoş gören tekneyi boş görür]]

{{Deyimler}}
:[[boş laf]]

{{Kaynaklar}}
{{Kaynak-TDK|{{PAGENAME}}}}


{{Türk Dilleri}}
{{Türk Dilleri}}
{{Üst}}
{{Üst}}
*{{alt}}: {{çeviri|alt|}}
*{{alt}}: {{çeviri|alt|}}
*{{az}}: {{çeviri|az|boş}}
*{{az}}: {{çeviri|az|}}
*{{ba}}: {{çeviri|ba|}}
*{{ba}}: {{çeviri|ba|}}
*{{chg}}: {{çeviri|chg|}}
*{{chg}}: {{çeviri|chg|}}
*{{cv}}: {{çeviri|cv|}}
*{{cv}}: {{çeviri|cv|}}
*{{gag}}: {{çeviri|gag|boş}}
*{{gag}}: {{çeviri|gag|}}
*{{krc}}: {{çeviri|krc|}}
*{{krc}}: {{çeviri|krc|}}
*{{kaa}}: {{çeviri|kaa|}}
*{{kaa}}: {{çeviri|kaa|}}
50. satır: 20. satır:
{{Orta}}
{{Orta}}
*{{uz}}: {{çeviri|uz|}}
*{{uz}}: {{çeviri|uz|}}
*{{tt}}: {{çeviri|tt|buş}}
*{{tt}}: {{çeviri|tt|}}
*{{tk}}: {{çeviri|tk|lak}}
*{{tk}}: {{çeviri|tk|}}
*{{tyv}}: {{çeviri|tyv|}}
*{{tyv}}: {{çeviri|tyv|}}
*{{ug}}: {{çeviri|ug|}}
*{{ug}}: {{çeviri|ug|}}
60. satır: 30. satır:
{{Üst}}
{{Üst}}
*{{af}}: [1] {{çeviri|af|}}
*{{af}}: [1] {{çeviri|af|}}
*{{de}}: [1] {{çeviri|de|leer}}
*{{de}}: [1] {{çeviri|de|}}
*{{an}}: [1] {{çeviri|an|}}
*{{an}}: [1] {{çeviri|an|}}
*{{ar}}: [1] {{çeviri|ar|فارغ}}
*{{ar}}: [1] {{çeviri|ar|}}
*{{sq}}: [1] {{çeviri|sq|}}
*{{sq}}: [1] {{çeviri|sq|}}
*{{ay}}: [1] {{çeviri|ay|}}
*{{ay}}: [1] {{çeviri|ay|}}
71. satır: 41. satır:
*{{bg}}: [1] {{çeviri|bg|}}
*{{bg}}: [1] {{çeviri|bg|}}
*{{ce}}: [1] {{çeviri|ce|}}
*{{ce}}: [1] {{çeviri|ce|}}
*{{cs}}: [1] {{çeviri|cs|prázdný}}
*{{cs}}: [1] {{çeviri|cs|}}
*{{zh}}: [1] {{çeviri|zh|}}
*{{zh}}: [1] {{çeviri|zh|}}
*{{da}}: [1] {{çeviri|da|}}
*{{da}}: [1] {{çeviri|da|}}
79. satır: 49. satır:
*{{fo}}: [1] {{çeviri|fo|}}
*{{fo}}: [1] {{çeviri|fo|}}
*{{fa}}: [1] {{çeviri|fa|}}
*{{fa}}: [1] {{çeviri|fa|}}
*{{fi}}: [1] {{çeviri|fi|tyhjä}}
*{{fi}}: [1] {{çeviri|fi|}}
*{{fr}}: [1] {{çeviri|fr|}}
*{{fr}}: [1] {{çeviri|fr|}}
*{{fy}}: [1] {{çeviri|fy|}}
*{{fy}}: [1] {{çeviri|fy|}}
92. satır: 62. satır:
*{{nl}}: [1] {{çeviri|nl|}}
*{{nl}}: [1] {{çeviri|nl|}}
*{{io}}: [1] {{çeviri|io|}}
*{{io}}: [1] {{çeviri|io|}}
*{{en}}: [1] {{çeviri|en|empty}}, {{çeviri|en|vacant}}, {{çeviri|en|free}}
*{{en}}: [1] {{çeviri|en|}}
*{{ga}}: [1] {{çeviri|ga|}}
*{{ga}}: [1] {{çeviri|ga|}}
*{{gd}}: [1] {{çeviri|gd|}}
*{{gd}}: [1] {{çeviri|gd|}}
118. satır: 88. satır:
*{{roa}}: [1] {{çeviri|roa|}}
*{{roa}}: [1] {{çeviri|roa|}}
*{{pa}}: [1] {{çeviri|pa|}}
*{{pa}}: [1] {{çeviri|pa|}}
*{{pt}}: [1] {{çeviri|pt|vazio}}
*{{pt}}: [1] {{çeviri|pt|}}
*{{ro}}: [1] {{çeviri|ro|}}
*{{ro}}: [1] {{çeviri|ro|}}
*{{ru}}: [1] {{çeviri|ru|}}
*{{ru}}: [1] {{çeviri|ru|}}
130. satır: 100. satır:
*{{uk}}: [1] {{çeviri|uk|}}
*{{uk}}: [1] {{çeviri|uk|}}
*{{vec}}: [1] {{çeviri|vec|}}
*{{vec}}: [1] {{çeviri|vec|}}
*{{vo}}: [1] {{çeviri|vo|vagik}}
*{{vo}}: [1] {{çeviri|vo|}}
*{{yo}}: [1] {{çeviri|yo|}}
*{{yo}}: [1] {{çeviri|yo|}}
*{{el}}: [1] {{çeviri|el|}}
*{{el}}: [1] {{çeviri|el|}}
{{Alt}}
{{Alt}}


==={{Söz türü|Belirteç|Türkçe}}===
==={{Söz türü|Ön ad|Türkçe}}===
{{Anlamlar}}
{{Anlamlar}}
:[1] [[içinde]] üstünde [[hiç]] kimse veya hiçbir şey bulunmayan, dolu karşıtı
:[1] [[habersiz]], hazırlıksız [[biçim|biçimde]]
::''Yaralı kaymakamla iki emir eri de boş kalan kompartımana rahatça yerleştiler.'' - A. Gündüz
::''Tatar dilencinin küfürlerine işte böyle boş yakalandım.'' - O. Pamuk
:[2] görevlisi [[olmak|olmayan]], [[münhal]]
::''Boş kadro.''
:[3] yapılacak işi olmayan, [[işsiz]]
::''Bugün sabah boşum, gelebilirsin.''
:[4] kullanıldıktan sonra içinde [[bir şey]] bulunmayan, [[kirli]]
::''Tam bu sırada yanlarından elindeki tepside boşlarla ortalıkçı bir çocuk geçmektedir.'' - T. Buğra
:[5] {{t|mecaz}} [[anlamsız]]
::''Bütün bunlar güneşli ve rüzgârlı bir günün boş vaatleri miydi''? - N. Hikmet
:[6] {{t|mecaz}} [[bilgisiz]]
::''Daha meselesiz, daha cahil, daha boş, daha yakışıklıydılar.'' - S. F. Abasıyanık5.
:[7] bir işe [[yaramak|yaramayan]], [[yararsız]]
::''Yaşlı başlı insanlarız, dedi. Birbirimizi boş tesellilerle aldatacak değiliz.'' - R. N. Güntekin
{{Söyleniş}}
:{{IPA|/boʃ/}}

{{Deyimler}}
:[[boş laf]]

{{Kaynaklar}}
{{Kaynak-TDK|{{PAGENAME}}}}


{{Türk Dilleri}}
{{Türk Dilleri}}
{{Üst}}
{{Üst}}
*{{alt}}: {{çeviri|alt|}}
*{{alt}}: {{çeviri|alt|}}
*{{az}}: {{çeviri|az|}}
*{{az}}: {{çeviri|az|boş}}
*{{ba}}: {{çeviri|ba|}}
*{{ba}}: {{çeviri|ba|}}
*{{chg}}: {{çeviri|chg|}}
*{{chg}}: {{çeviri|chg|}}
*{{cv}}: {{çeviri|cv|}}
*{{cv}}: {{çeviri|cv|}}
*{{gag}}: {{çeviri|gag|}}
*{{gag}}: {{çeviri|gag|boş}}
*{{krc}}: {{çeviri|krc|}}
*{{krc}}: {{çeviri|krc|}}
*{{kaa}}: {{çeviri|kaa|}}
*{{kaa}}: {{çeviri|kaa|}}
155. satır: 146. satır:
{{Orta}}
{{Orta}}
*{{uz}}: {{çeviri|uz|}}
*{{uz}}: {{çeviri|uz|}}
*{{tt}}: {{çeviri|tt|}}
*{{tt}}: {{çeviri|tt|buş}}
*{{tk}}: {{çeviri|tk|}}
*{{tk}}: {{çeviri|tk|lak}}
*{{tyv}}: {{çeviri|tyv|}}
*{{tyv}}: {{çeviri|tyv|}}
*{{ug}}: {{çeviri|ug|}}
*{{ug}}: {{çeviri|ug|}}
165. satır: 156. satır:
{{Üst}}
{{Üst}}
*{{af}}: [1] {{çeviri|af|}}
*{{af}}: [1] {{çeviri|af|}}
*{{de}}: [1] {{çeviri|de|}}
*{{de}}: [1] {{çeviri|de|leer}}
*{{an}}: [1] {{çeviri|an|}}
*{{an}}: [1] {{çeviri|an|}}
*{{ar}}: [1] {{çeviri|ar|}}
*{{ar}}: [1] {{çeviri|ar|فارغ}}
*{{sq}}: [1] {{çeviri|sq|}}
*{{sq}}: [1] {{çeviri|sq|}}
*{{ay}}: [1] {{çeviri|ay|}}
*{{ay}}: [1] {{çeviri|ay|}}
176. satır: 167. satır:
*{{bg}}: [1] {{çeviri|bg|}}
*{{bg}}: [1] {{çeviri|bg|}}
*{{ce}}: [1] {{çeviri|ce|}}
*{{ce}}: [1] {{çeviri|ce|}}
*{{cs}}: [1] {{çeviri|cs|}}
*{{cs}}: [1] {{çeviri|cs|prázdný}}
*{{zh}}: [1] {{çeviri|zh|}}
*{{zh}}: [1] {{çeviri|zh|}}
*{{da}}: [1] {{çeviri|da|}}
*{{da}}: [1] {{çeviri|da|}}
184. satır: 175. satır:
*{{fo}}: [1] {{çeviri|fo|}}
*{{fo}}: [1] {{çeviri|fo|}}
*{{fa}}: [1] {{çeviri|fa|}}
*{{fa}}: [1] {{çeviri|fa|}}
*{{fi}}: [1] {{çeviri|fi|}}
*{{fi}}: [1] {{çeviri|fi|tyhjä}}
*{{fr}}: [1] {{çeviri|fr|}}
*{{fr}}: [1] {{çeviri|fr|}}
*{{fy}}: [1] {{çeviri|fy|}}
*{{fy}}: [1] {{çeviri|fy|}}
197. satır: 188. satır:
*{{nl}}: [1] {{çeviri|nl|}}
*{{nl}}: [1] {{çeviri|nl|}}
*{{io}}: [1] {{çeviri|io|}}
*{{io}}: [1] {{çeviri|io|}}
*{{en}}: [1] {{çeviri|en|}}
*{{en}}: [1] {{çeviri|en|empty}}, {{çeviri|en|vacant}}, {{çeviri|en|free}}
*{{ga}}: [1] {{çeviri|ga|}}
*{{ga}}: [1] {{çeviri|ga|}}
*{{gd}}: [1] {{çeviri|gd|}}
*{{gd}}: [1] {{çeviri|gd|}}
223. satır: 214. satır:
*{{roa}}: [1] {{çeviri|roa|}}
*{{roa}}: [1] {{çeviri|roa|}}
*{{pa}}: [1] {{çeviri|pa|}}
*{{pa}}: [1] {{çeviri|pa|}}
*{{pt}}: [1] {{çeviri|pt|}}
*{{pt}}: [1] {{çeviri|pt|vazio}}
*{{ro}}: [1] {{çeviri|ro|}}
*{{ro}}: [1] {{çeviri|ro|}}
*{{ru}}: [1] {{çeviri|ru|}}
*{{ru}}: [1] {{çeviri|ru|}}
235. satır: 226. satır:
*{{uk}}: [1] {{çeviri|uk|}}
*{{uk}}: [1] {{çeviri|uk|}}
*{{vec}}: [1] {{çeviri|vec|}}
*{{vec}}: [1] {{çeviri|vec|}}
*{{vo}}: [1] {{çeviri|vo|}}
*{{vo}}: [1] {{çeviri|vo|vagik}}
*{{yo}}: [1] {{çeviri|yo|}}
*{{yo}}: [1] {{çeviri|yo|}}
*{{el}}: [1] {{çeviri|el|}}
*{{el}}: [1] {{çeviri|el|}}
{{Alt}}
{{Alt}}


{{Atasözler}}
:[[Boş başak dik durur]]
:[[Boş eşek yorga gider]]
:[[Boş fıçı çok langırdar]]
:[[Boş gezmekten bedava çalışmak yeğdir]]
:[[Boş ite menzil olmaz]]
:[[Dert gider amma yeri boş kalmaz]]
:[[Gölgeyi hoş gören tekneyi boş görür]]





06.06, 2 Kasım 2016 tarihindeki hâli

Şablon:Dil

Şablon:Söz türü

Şablon:Anlamlar

[1] habersiz, hazırlıksız biçimde
Tatar dilencinin küfürlerine işte böyle boş yakalandım. - O. Pamuk

Şablon:Türk Dilleri

: Eğer biliyorsanız lütfen bir çeviri ekleyiniz.

  • Şablon:az: Eğer biliyorsanız lütfen bir çeviri ekleyiniz.
  • Şablon:ba: Eğer biliyorsanız lütfen bir çeviri ekleyiniz.
  • Şablon:chg: Eğer biliyorsanız lütfen bir çeviri ekleyiniz.
  • Şablon:cv: Eğer biliyorsanız lütfen bir çeviri ekleyiniz.
  • Şablon:gag: Eğer biliyorsanız lütfen bir çeviri ekleyiniz.
  • Şablon:krc: Eğer biliyorsanız lütfen bir çeviri ekleyiniz.
  • Şablon:kaa: Eğer biliyorsanız lütfen bir çeviri ekleyiniz.
  • Şablon:kk: Eğer biliyorsanız lütfen bir çeviri ekleyiniz.
  • Şablon:crh: Eğer biliyorsanız lütfen bir çeviri ekleyiniz.
  • Şablon:ky: Eğer biliyorsanız lütfen bir çeviri ekleyiniz.
  • Şablon:uz: Eğer biliyorsanız lütfen bir çeviri ekleyiniz.
  • Şablon:tt: Eğer biliyorsanız lütfen bir çeviri ekleyiniz.
  • Şablon:tk: Eğer biliyorsanız lütfen bir çeviri ekleyiniz.
  • Şablon:tyv: Eğer biliyorsanız lütfen bir çeviri ekleyiniz.
  • Şablon:ug: Eğer biliyorsanız lütfen bir çeviri ekleyiniz.
  • Şablon:sah: Eğer biliyorsanız lütfen bir çeviri ekleyiniz.

|} Şablon:Çeviriler

Şablon:Söz türü

Şablon:Anlamlar

[1] içinde üstünde hiç kimse veya hiçbir şey bulunmayan, dolu karşıtı
Yaralı kaymakamla iki emir eri de boş kalan kompartımana rahatça yerleştiler. - A. Gündüz
[2] görevlisi olmayan, münhal
Boş kadro.
[3] yapılacak işi olmayan, işsiz
Bugün sabah boşum, gelebilirsin.
[4] kullanıldıktan sonra içinde bir şey bulunmayan, kirli
Tam bu sırada yanlarından elindeki tepside boşlarla ortalıkçı bir çocuk geçmektedir. - T. Buğra
[5] (Lütfen bir dil kodu girin.) anlamsız
Bütün bunlar güneşli ve rüzgârlı bir günün boş vaatleri miydi? - N. Hikmet
[6] (Lütfen bir dil kodu girin.) bilgisiz
Daha meselesiz, daha cahil, daha boş, daha yakışıklıydılar. - S. F. Abasıyanık5.
[7] bir işe yaramayan, yararsız
Yaşlı başlı insanlarız, dedi. Birbirimizi boş tesellilerle aldatacak değiliz. - R. N. Güntekin

Şablon:Söyleniş

Lütfen bir dil kodu girin.

Şablon:Deyimler

boş laf

Şablon:Kaynaklar

Şablon:Türk Dilleri

: Eğer biliyorsanız lütfen bir çeviri ekleyiniz.

|} Şablon:Çeviriler

Şablon:Atasözler

Boş başak dik durur
Boş eşek yorga gider
Boş fıçı çok langırdar
Boş gezmekten bedava çalışmak yeğdir
Boş ite menzil olmaz
Dert gider amma yeri boş kalmaz
Gölgeyi hoş gören tekneyi boş görür



Şablon:Dil

Şablon:Söz türü

Şablon:Anlamlar

[1] boş



Şablon:Dil

Şablon:Söz türü

Şablon:Anlamlar

[1] boş

Şablon:Köken

[1] Lua hatası 15 satırında Modül:köken: attempt to index field 'dil' (a nil value). bosh



Şablon:Dil

Şablon:Söz türü

Şablon:Anlamlar

[1] boş, boşuna, nafile